وزارة الشؤون القانونية造句
例句与造句
- وتعكف قوة عمل تقودها وزارة الشؤون القانونية على التعاون مع نطاق واسع من أصحاب المصالح لتوفير التدريب في مسائل حقوق الإنسان التي جعلت دراستها إلزامية لطلاب الحقوق في جامعة زامبيا.
法律事务部领导的一个工作队正在与广泛的利益有关者共同努力提供人权问题方面的培训,这已经成为赞比亚大学法律学生的必修课。 - 4-4 وأما عن الموضوع فتقول الدولة الطرف إن حكومة زامبيا عينت بعض مواطني سري لانكا في الفترة 1990-1991 للعمل في وزارة الشؤون القانونية بسبب النقص في عدد المحامين المؤهلين العاملين في الحكومة.
4 关于案情,缔约国称,在1990-1991年期间,由于政府聘用的合格的律师不够,赞比亚政府征聘了一些斯里兰卡公民在法律事务部工作。 - وقد استعرضت الحكومة، من خلال وزارة الشؤون القانونية والعدالة والبرلمان وبدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، القوانين النيبالية المتعلقة باتفاقيات حقوق الإنسان والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي انضمت إليها نيبال.
在开发计划署的财政支助下,尼泊尔政府通过司法和议会事务部,对与尼泊尔加入的《人权公约》和《多边环境协定》有关的尼泊尔法律进行了审查。 - وكان من بين المشاركين في حلقة العمل أعضاء المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وعدد من الوزارات، بما فيها وزارة الشؤون القانونية وتطوير الدستور بجنوب السودان، ومفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان، والمنظمات غير الحكومية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان.
与会者包括人权咨询理事会理事、各部,包括南苏丹法律事务和宪法发展部、苏丹南部人权委员会成员以及参与增进人权的非政府组织代表。 - عقدت 4 اجتماعات بشأن إنشاء مفوضيتين لحقوق الإنسان إحداهما قومية وأخرى لجنوب السودان، بما في ذلك الدعوة الهادفة إلى التعجيل بإصدار التشريعات عن طريق تبادل الرسائل بين وزارة الشؤون القانونية والتطور الدستوري والمجلس التشريعي لجنوب السودان
举行了4次关于建立国家和苏丹南方人权委员会的会议,通过加速法律事务和宪政发展部与苏丹南方立法议会间的换文等方式推动加快通过立法 - وتتساءل عن الإجراء الذي يمكن للجنة الوطنية للمرأة أن تتخذه إذا لم تنفذ وزارة حقوق الإنسان الخطة كما نمت مناقشته أو إذا أعادت وزارة الشؤون القانونية صياغة تعديل، وبذلك غيرت أو شوهت المعنى.
她想知道,如果人权部没有实施讨论的计划,或者法律事务部重新起草了一份修正案,从而篡改或扭曲了其含义,那么全国妇女委员会可以采取什么行动。 - عُقد اجتماع واحد مع مفوضية جنوب السودان لمكافحة الفساد بشأن التقدم المحرز في إعداد التشريع التطبيقي مع وزارة الشؤون القانونية والتطور الدستوري، وبشأن مسودة الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالفساد في جنوب السودان التي أعدتها ونفذتها المفوضية
同苏丹南方反腐败委员会举行1次会议,讨论与法律事务和宪政发展部拟订赋权立法的进展情况,以及委员会制订和进行的苏丹南方腐败认识调查草案 - وقد وافق مجلس الوزراء في 2005 على هذه التعديلات، وقد صدر أمر مجلس الوزراء رقم 94 لسنة 2005 بشأن مراجعة مشروع التعديلات القانونية وأحال الموضوع إلى وزارة الشؤون القانونية تمهيداً لرفعه إلى مجلس النواب للمناقشة واتخاذ قرار بذلك.
内阁2005年批准了修正案,并就对法律修正案草案的一点修改发布了2005年第94号法令。 众议院在筹备讨论和决定中就此事求助于司法部。 - وبسبب خطورة الوضع، شكّل المجلس التشريعي لولاية وسط الاستوائية لجنة للتحقيق في مسألة الاستيلاء على الأراضي والممارسات الجائرة؛ كما قُدم مشروع قانون بشأن حيازة الأراضي إلى وزارة الشؤون القانونية والتطورات الدستورية لاعتماده.
由于局势的严重性,中央赤道立法院已经设立一个委员会调查关于攫取土地和违法的行为;已经向法律事务和宪法发展部提交了一个《土地占用法》草案,以供批准。 - هذا إجراء متبع حيث أن مشاريع القوانين المقترحة تمر عبر وزارة الشؤون القانونية لإعادة صياغتها بصورة قانونية لغة واصطلاحاً ومضموناً وقد تم ذلك على مشروع التعديلات قبل إعادتها لمجلس الوزراء وإحالتها منه إلى مجلس النواب وعدد القوانين المقترحة الآن 10 قوانين.
这是所应遵循的程序,在该程序下法律提案通过法律事务部在法律上恢复其在语言、术语和内容上的形式,而这些已经在送至内阁并从内阁转交至众议院前在修正案中完成,提议的法律现在共有10项。 - وفي هذا الصدد، تم في عام 2006 إنشاء مفوضية لمكافحة الفساد في جنوب السودان من أجل حماية المال العام؛ والتحقيق في حالات الفساد؛ ومحاربة الممارسات الإدارية السيئة مثل المحسوبية والمحاباة والتحيز القبلي في المؤسسات الحكومية، دون المساس بعمل وزارة الشؤون القانونية والتطوير الدستوري.
在这一方面,2006年设立了苏丹南部反腐败委员会,保护公共财产,调查腐败案件,打击政府机构中的渎职行为,例如裙带关系、任人唯亲和部落主义,但不影响法律事务和宪法制订部的公诉权。 - عقد اجتماعات شهرية في الخرطوم مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني، وفي جوبا مع وزارة الشؤون القانونية وتطوير الدستور في حكومة جنوب السودان، والمستشار الرئاسي لحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية، ومفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان للتوعية بالشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان ومعالجتها
在喀土穆与人权咨询委员会及国民议会人权委员会,并在朱巴与苏丹南方政府的法律事务和宪政发展部,主席的人权和两性平等问题顾问、以及苏丹南方人权委员会每月举行会议,提出并解决人权关切 - قدّمت اللجنة الوطنية للمرأة اليمنية والمجلس الأعلى للأمومة والطفولة مقترح بتعديل سن الزواج، وتم الموافقة عليه من قِبل وزارة الشؤون القانونية ورفع إلى مجلس الوزراء ثم إلى مجلس النواب وهو الآن قيد التداول والنقاش داخل اللجنة المختصة في مجلس النواب حتى يتم تقديمه في الدورة البرلمانية الحالية.
也门全国妇女委员会与妇幼最高理事会已提交了修改结婚年龄的提议,法律事务部已通过了该提议,并提交至内阁,随后递交至众议院,现在正在众议院专门委员会商议讨论,最后提交至本届议会。 - مشروع اللائحة التنفيذية للقانون رقم (35) لعام 2003م المتعلق بغسل الأموال تم إعداده في صورته النهائية وقد وافق مجلس الوزراء على هذا المشروع بموجب قراره رقم (248) لعام 2005م وأحاله إلى وزارة الشؤون القانونية لإصداره بقرار جمهوري وسوف يتم موافاة اللجنة بنسخة منها بعد صدورها.
2003年打击洗钱行为的《第35号法令》执行条例草案已经最后确定。 部长理事会通过理事会2005年《第248号决定》核准了该草案,并将其转交法务部;法务部将通过共和国法令,颁布该条例。
更多例句: 上一页