×

وزارة الخارجية والكومنولث造句

"وزارة الخارجية والكومنولث"的中文

例句与造句

  1. وقام وفد من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية بزيارة استكشافية للإقليم واقترح عدة تغييرات على مشروع الدستور الذي كان قيد المناقشة منذ عام 2003، وخصوصا على الباب المتعلق بشرعة الحقوق(2).
    英国外交和联邦事务部的一个代表团对领土进行了考察访问,建议对2003年以来一直在讨论的宪法草案、特别是民权法案部分进行多项修改。
  2. وقام وفد من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية بزيارة استكشافية للإقليم واقترح عدة تغييرات على مشروع الدستور الذي كان قيد المناقشة منذ عام 2003، وخصوصا على الباب المتعلق بشرعة الحقوق(3).
    英国外交和联邦事务部的一个代表团对领土进行了考察访问,建议对2003年以来一直在讨论的宪法草案、特别是民权法案部分进行多项修改。
  3. واستهلَّت الكلية مشروعين، أحدهما يرعاه الاتحاد الأوروبي والآخر ترعاه وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، بشأن القيود القضائية على عقوبة الإعدام والنُهُج السياساتية الرامية إلى تقييد استخدام عقوبة الإعدام في الصين.
    该研究院启动了两个项目,分别由欧洲联盟和联合王国外交和联邦事务部资助,内容涉及死刑的司法限制和在中国限制使用死刑的政策方针。
  4. وفيما يتعلق بمسألة الحكم الذاتي، فقد أجرى بعض الوزراء من وزارة الخارجية والكومنولث ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مناقشات في عام 2008 عن السياسة المستقبلية لبيتكرن وأعدوا ورقة داخلية مشتركة عن استراتيجية التنمية.
    关于自治问题,在2008年,联合王国外交和联邦事务部与国际发展部就皮特凯恩的未来政策进行了讨论,并编制了一份发展战略内部文件。
  5. وقد زار فريق مكلف من وزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية جزر فولكلاند (مالفيناس) في عام 2002 كجزء من مشروع معني بحقوق الإنسان في أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة.
    2002年,作为一个关于联合王国海外领土人权项目的一部分,由外交和联邦事务部和国际开发部派出的一个小组访问了福克兰群岛(马尔维纳斯)。
  6. وتوجد أيضا في موقع وزارة الخارجية والكومنولث روابط يمكن للشركات الحصول منها على المزيد من المعلومات، مع عنوان مخصص للبريد الإلكتروني ([email protected]).
    [130] 外交和联邦事务部网站还提供了一些链接,以便公司获取更多信息,并提供了专门的电子邮址([email protected])。
  7. وقد شرعت وزارة الخارجية والكومنولث في حملة بعنوان " اعرف قبل أن تذهب " تقدم المعلومات للمسافرين إلى الخارج من التوجهات الجنسية المختلفة بالنسبة للجنسين.
    外交和联邦事务部发起了 " 先知后行 " 运动,为到国外旅行的女性同性恋者、男性同性恋者、双性恋者以及变性者提供说明资料。
  8. وكانت وزارة الخارجية والكومنولث قد أنشأت في عام 2003 ميزانية لبرنامج التنويع الاقتصادي لمساعدة أقاليم ما وراء البحار التابعة لبريطانيا على تنويع قاعدتها الاقتصادية وتعزيزها، مما يقلل من اعتمادها على مجرد قطاع واحد أو قطاعين.
    外交与联邦事务部早在2003年编制了一份经济多样化方案预算,协助英国海外领土多样化和加强其经济基础,从而减少对一、两个部门的依赖。
  9. وذكّر بأن ممثل المملكة المتحدة قال في عام 2003 إنه من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم الأعمال البيئية في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار، الموقعة عام 2001.
    他回顾,联合王国代表在2003年曾表示预期外交及联邦事务办公室和国际开发部会提供更多资金来支助领土的环境工作和执行2001年签署的《海外领土环境宪章》。
  10. وذكّر بأن ممثل المملكة المتحدة قال في عام 2003 إنه كان من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم العمل البيئي في الأقاليم وتنفيذ المواثيق البيئية لأقاليم ما وراء البحار الموقعة في عام 2001.
    他回顾联合王国代表于2003年说过,预期外交和联邦事务部和国际开发部将提供额外经费以支助各领土的环境工作和执行2001年签署的《海外领土环境宪章》。
  11. تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن ترفق طيه نص مذكرة أحالتها سفارة جمهورية الأرجنتين في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى فريق أمريكا اللاتينية في وزارة الخارجية والكومنولث بالمملكة المتحدة (انظر المرفق).
    阿根廷常驻联合国代表团向秘书长致意,并谨随函转递阿根廷共和国驻大不列颠及北爱尔兰联合王国大使馆给联合王国外交及联邦事务部南美洲司的照会(见附件)。
  12. وذكّر بأن ممثل المملكة المتحدة قال في عام 2003، إن من المتوقع تقديم أموال إضافية من قبل وزارة الخارجية والكومنولث ووزارة التنمية الدولية لدعم النشاط البيئي في الأقاليم وإنفاذ ميثاق البيئة لأقاليم ما وراء البحار الموقع في عام 2001.
    他回顾联合王国代表在2003年曾经表示预期外交和联邦事务部和国际发展部会提供更多经费,以支助各领土的环境工作和执行2001年签署的《海外领土环境宪章》。
  13. وسيعمل مسؤولو وزارة الخارجية والكومنولث في هذا الشأن باﻻشتراك مع غيرهم من الممثلين الحكوميين من جميع اﻷقاليم الواقعة عبر البحار. وسيعرض على البرلمان في ضوء هذه المشاورات كتاب أبيض يصف على نحو شامل هذه الشراكة الحديثة وما يلزم اتخاذه من إجراءات ﻹيجادها.
    外交和联邦事务部官员将与所有海外领土的其他政府代表着手此事,并将根据协商结果向国会提出一份白皮书,详细阐述现代伙伴的概念和建立这种关系须采取的行动。
  14. وأشار إلى أن ممثل المملكة المتحدة قال في عام 2003 إنه من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم الأعمال البيئية في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار، الموقعة عام 2001.
    他回顾联合王国代表曾在2003年说过,外交和联邦事务处以及国际发展事务部将会提供额外资金来支持各领土的环境工作,并执行2001年签署的《海外领土环境宪章》。
  15. وفي سياق استعراض تم إجراؤه، أعربت لجنة الشؤون الخارجية بمجلس العموم عن قلقها بسبب ما توصل إليه المكتب الوطني لمراجعة الحسابات من أن وزارة الخارجية والكومنولث قد قصرت في إدارة مخاطر غسل الأموال، بما في ذلك في جزر تركس وكايكوس.
    在审查过程中,下议院外交事务委员会对国家审计委员会的结论表示关切。 后者提到外交和联邦事务部对管理洗钱风险,包括在特克斯和凯科斯群岛管理洗钱事务的工作很满意。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وزارة الخارجية اليمنية"造句
  2. "وزارة الخارجية اليابانية"造句
  3. "وزارة الخارجية المغربية"造句
  4. "وزارة الخارجية المصرية"造句
  5. "وزارة الخارجية الليبية"造句
  6. "وزارة الخارجية والمغتربين"造句
  7. "وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث"造句
  8. "وزارة الخدمات العامة"造句
  9. "وزارة الخزانة الأمريكية"造句
  10. "وزارة الداخلية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.