وزارة الإعلام造句
例句与造句
- مخاطبة وزارة الإعلام في رفع البرامج المنفذة للمرأة بنسبة ٥ في المائة عن الأعوام السابقة.
与信息部接洽,较之往年,将面向妇女的节目增加5%。 - ووجدت إحدى محاكم الكويت أن وزارة الإعلام مسؤولة بموجب اتفاق الإعارة عن هذه الخسائر(76).
科威特一家法院裁定,根据暂借协议,新闻部需对损失负责。 - 257- تلتمس وزارة الإعلام تعويضاً عن الأضرار التي لحقت باستوديوهات التلفزيون والمرافق الإضافية الواقعة في المجمّع الإعلامي.
新闻部就位于新闻中心的演播室和辅助设施损坏索赔。 - وقدرت وزارة الإعلام خسائرها بالاستناد إلى التكلفة التاريخية للمواد، بعد خصم مبلغ يعادل قيمة الاستهلاك.
新闻部参照这些物项的历史成本、扣除折旧来估价其损失。 - ويبلغ مجموع موظفي وزارة الإعلام والثقافة 646 2 منهم 741 من النساء.
新闻和文化部有工作人员总共2 646人,其中741名是妇女。 - وتقوم وزارة الإعلام والبث الإذاعي حالياً بإعداد مبادئ توجيهية لتنظيم التقاط البرامج من التوابع الاصطناعية.
信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。 - خبير استشاري لدى وزارة الإعلام والثقافة لوضع التشريعات المتعلقة بحرية الإعلام والاتصال الاجتماعي، 1990.
新闻和文化部新闻自由和社会传播自由法律顾问,1990年。 - 59- ومنذ عام 2001، كانت قنوات الدعاية التي تديرها وزارة الإعلام مصدر الأخبار المحلي الأوحد.
2001年以来,新闻部的宣传渠道是国内唯一的消息来源。 - 282- تلتمس وزارة الإعلام تعويضاً عن المبلغ الذي دفعته لإعانة موظفيها وقدره 706 628 53 دولارات.
新闻部就付给雇员的救济费索赔53,628,706美元。 - واستدعت وزارة الإعلام وقوات الشرطة محررين وناشرين وصحفيين لشرح ما ينشرونه أو تبريره(100).
信息部和警方曾传唤编辑、出版商和记者对其报道进行解释或辩护。 - وهاتان المحطتان تخضعان مباشرة لاشراف وزارة الإعلام والثقافة، وأساساً يتبعان المسار الحكومي.
这两个电视台在国家新闻和文化部的直接控制下,基本上遵循政府方针。 - ويرى الفريق أن وزارة الإعلام نتيجة لهذه المبالغة، بالغت أيضاً في الخصم المطلوب إجراؤه لأغراض الاستهلاك.
小组认为,由于这项多报,新闻部还多报了有关折旧的扣减额。 - وضعت وزارة الإعلام استراتيجية للاتصال بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
塞拉利昂新闻部在联合国开发计划署(开发署)支持下已制定了传播战略。 - وزارة الإعلام (المطالبة رقم 5000218 لدى لجنة الأمـم المتحدة للتعويضات) 371 - 393 89
K. 新闻部(赔偿委员会索赔号:5000218) 371 - 393 68 - (133) لم تقدم وزارة الإعلام مطالبة بشأن محطتي ارسال وأربعة أجهزة إرسال إضافية تدّعي أنها تضررت.
133 新闻部未就其所称损坏的另外两个发射站和四个放射机索赔。