وراثة造句
例句与造句
- وتريد اليونيسيف أن يتم وضع قانون يعترف بحق الطفل في وراثة الممتلكات.
儿童基金会希望制定一项法律,承认儿童继承财产的权利。 - وتشمل أيضاً الأشخاص الذين يحق لهم وراثة الممتلكات من أفراد الأُسرة المتوفين (مثل اليتامى).
它还包括应该继承去世家庭成员财产的人(如孤儿)。 - واعتمدت إحدى الدول اﻷطراف قانونا لﻹصﻻح الزراعي يعطي المرأة الحق في وراثة اﻷراضي.
一个缔约国通过了土地改革法,给予妇女继承土地的权利。 - واقترح الملك خوان كارلوس في الآونة الأخيرة تعديل قواعد وراثة العرش الإسباني.
胡安·卡洛斯国王最近表示,西班牙王位的继承应重新安排。 - وذكر أن حكومته تعمل على خفض مستويات الفقر والقضاء على إمكانية وراثة الفقر.
大韩民国政府正致力于减少贫穷,消除使贫穷延续的可能。 - وجاء في الورقة المشتركة 8 أن الأرامل يُحرمن من وراثة ممتلكات الأزواج بعد وفاتهم(32).
31 联合来文8指出,不准寡妇继承其已故丈夫的财产。 32 - وأدى ذلك إلى حدوث انخفاض في بعض الممارسات الثقافية السلبية ومن ذلك مثلا وراثة الزوجات.
为此,正在减少一些负面的文化习俗,如对妻子继承权问题。 - فوفقاً لإجابات الدولة الطرف، هناك كثير من النساء على غير علم بحقهن في وراثة الممتلكات.
根据缔约国的答复,很多妇女没有意识到她们有权继承财产。 - 91- ويتمتع طرفا الزواج المثلي حالياً بحماية إضافية وحقوق جديدة في وراثة أحدهما للآخر.
同性夫妇现在享有更多的保护,并享有继承对方财产的新权利。 - (ب) وضع إطار تشريعي واضح لحماية حقوق المرأة في وراثة الأرض وملكيتها؛
(b) 建立一个明确的立法框架,保护妇女的继承权和土地所有权; - فالنساء في رواندا ﻻ يجوز لهن وراثة اﻷرض، وﻻ هن مؤهﻻت للحصول على ائتمانات أو قروض.
在卢旺达妇女不能够继承土地,也没有资格获得信贷和贷款。 - وقد تناول أحد أحكام تلك المعاهدة حماية ممتلكات الأفراد، ولا سيما الحق في وراثة الممتلكات.
该条约有一条规定处理对个人财产的保护,特别是财产继承权。 - وقد حث الممثل الخاص الحكومة على أن تصدر تشريعا يتيح للفتيات وراثة المزارع وغيرها من الممتلكات.
特别报告员促请政府开始立法,使女童能继承田地和其他财产。 - وقد حث الممثل الخاص الحكومة على اعتماد تشريع يجيز للبنات وراثة المزارع وغيرها من الممتلكات.
特别代表敦促该国政府采取允许女孩继承农场及其他财产的立法。 - كما أعربت الحكومة من جديد عن اعتزامها إصلاح القانون الوطني لضمان حقوق المرأة في وراثة الأراضي.
布隆迪政府还重申打算改革国家法律,保证妇女的土地继承权。