×

وحدة مكافحة غسل الأموال造句

"وحدة مكافحة غسل الأموال"的中文

例句与造句

  1. ولا يمكن أن يتجاوز هذا التجميد فترة أقصاها خمسة أيام تقوم في نهايتها وحدة مكافحة غسل الأموال برفع التجميد إذا تغيرت هذه المؤشرات، وتأذن بتنفيذ العملية، وإلا تحيل الإجراءات إلى المدعي العام.
    这种封锁不能超过五天,在这一最高期限届满时,防止洗钱股必须解除封锁(如果迹象解除),准许进行交易,或者相反的,将案件移送检察官处理。
  2. وتم تعزيز التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى في الاتحاد الأوروبي ومع بلدان مقدمة طلب الانضمام إلى الاتحاد وبلدان ثالثة بتبادل المعلومات بين وحدة مكافحة غسل الأموال (موكاس) والوحدات الأجنبية النظيرة التي عُينت سلطات مختصة في مجال تمويل الإرهاب.
    反洗钱股同作为资助恐怖主义问题主管部门的国外对应机构交流信息,从而加强了塞浦路斯同其他成员国、申请国以及第三国之间的合作。
  3. 19- أنشئ في عام 1997 البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، الذي تنفّذه وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وذلك من أجل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء على تنفيذ التزاماتها الناشئة عن اتفاقية عام 1988 لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية.
    为协助各成员国履行1988年《公约》规定的各项义务,1997年制定了《全球反洗钱方案》,由禁毒办反洗钱股实施。
  4. 1-1 تملك وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة للهيئة الوطنية المعنية بالتحقيق في الجرائم الاقتصادية والبيئية في النرويج والمقاضاة عليها العدد الكافي من الموظفين والمعدات التقنية المتقدمة اللازمة لتلقي وتحليل المعلومات المالية التي يمكن أن تمنع تمويل الإرهاب في النرويج.
    挪威调查和起诉经济和环境犯罪国家机构的反洗钱小组有足够的人员和必要的最新技术设备来收取和分析可防止在挪威资助恐怖主义的金融资料。
  5. وتحقيقا لهذه الغاية، سن مجلس النواب قانون التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، كما مضى إلى إنشاء وحدة مكافحة غسل الأموال للإبلاغ عن أي معاملات مشبوهة، بحيث يمكن للحكومة اتخاذ التدابير الوقائية الملائمة.
    为此目的,众议院已订立《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》的批准法,又着手成立打击洗钱股,报告任何可疑交易,以便政府能采取适当的预防措施。
  6. صدر قرار رئيس جمهورية مصر العربية رقم 164 لسنة 2002 بإنشاء وحدة مكافحة غسل الأموال بالبنك المركزي المصري تتولى مباشرة الاختصاص الوارد بقانون مكافحة غسل الأموال وقد تضمَّن ذلك القرار أن يكون للوحدة مجلس أمناء يختص بتصريف شؤونها ووضع السياسة العامة لها.
    根据阿拉伯埃及共和国总统2001年第164号决定,在中央银行设立了一个打击洗钱事务局。 该局的职能在关于打击洗钱的法律中均已确定。
  7. وخلال الفترة 1996-2001، تلقت وحدة مكافحة غسل الأموال عدة تقارير من (المنظمة الدولية للشرطة الجنائية) وغيرها من المصادر مفادها أن بعض المنظمات الخيرية كان يستعمل حسابات مصرفية في مصارف نرويجية رسمية لأغراض قد تشمل النشاط الإجرامي.
    在1996-2001年期间,反洗钱小组从国际刑警和其他来源收到若干报告,内称某些慈善组织利用挪威官方银行的银行账户来从事可能包括犯罪行为的用途。
  8. ولا يجوز أن تزيد مدة هذا الوقف على خمسة أيام، وهي المهلة القصوى التي يتعين على وحدة مكافحة غسل الأموال في نهايتها أن تلغي أمر الوقف إذا تبين عدم صحة أدلتها، وتأذن بتنفيذ المعاملة، أو أن تقوم، في حالة العكس، بإحالة الإجراءات إلى النائب العام.
    但冻结期限不能超过五天,期限届满时,如经查明迹象不实,反洗钱股应解除冻结,准许进行交易,或在相反情况下,将案件移送总检察长处理。
  9. وتعزيز التعاون بين وحدة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب والسلطات الرقابية والإشرافية والأمنية الإدارية المحلية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب من خلال التوقيع على مذكرات تفاهم مع كل من هيئة الأوراق المالية وهيئة التأمين ومديرية الأمن العام.
    反洗钱和打击资助恐怖主义行为中心通过与证券委员会、保险委员会以及公安局签署谅解备忘录与处理反洗钱和打击资助恐怖主义行为的当地管理、监督、安全和行政主管部门加强合作。
  10. تود اللجنة الحصول على تأكيد (الصفحة 3 من التقرير الرابع) ما إذا كانت وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة للسلطة الوطنية المعنية بالتحقيق والمقاضاة بشأن الجرائم الاقتصادية والبيئية في النرويج تتوافر لها الموارد الكافية لتلقي وتحليل المعلومات المالية التي يمكن أن تمنع تمويل الإرهاب في النرويج.
    委员会对收到以下确认(第四次报告第3页)表示感谢:挪威国家经济和环境犯罪调查与检察局下设的反洗钱股拥有接受和分析金融情报的充足资源,可以防止在挪威发生资助恐怖主义的情况。
  11. تلتزم المؤسسات المالية بإخطار وحدة مكافحة غسل الأموال عن العمليات التي يشتبه في أنها تتضمن غسل أموال مشار إليها في المادة 4 من هذا القانون وعليها وضع النظم الكفيلة بالحصول على بيانات للتعرف على الهوية والأوضاع القانونية للعملاء والمستفيدين الحقيقيين من الأشخاص الطبيعيين، والأشخاص الاعتبارية وذلك من خلال وسائل إثبات رسمية أو عرفية مقبولة وتسجيل بيانات هذا التعرف.
    各金融机构还应通过必要规则,通过确立正式事实或可接受的惯例,掌握要素,借以确定有关交易人以及真正受益于这种交易的自然人和法人的身份和法律地位,并登记这一程序中所获数据。
  12. يُلزم البند 27 من قانون منع وقمع أنشطة غسل الأموال لعام 1996 أي شخص، بما في ذلك المحامون والمحاسبون، تصل إلى علمه معلومات أو يشتبه بأن شخصا آخر يمارس غسل الأموال، بما في ذلك تمويل الإرهاب كما عُرِّف في البند 4 من نفس القانون، بإبلاغ وحدة مكافحة غسل الأموال بذلك.
    1996年《防止和制止洗钱活动法》第27条规定一项义务:如果任何人、包括律师和会计师了解或怀疑另一个人参与洗钱活动,包括该法律第4条界定的资助恐怖主义活动,必须向打击洗钱股汇报所了解或怀疑的情况。
  13. إن استهلال البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب، فضلاً عما أحدثه من تآزر مع الوحدات المختصة داخل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ مثل وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة لقسم سيادة القانون في فرع الأمن البشري بشعبة العمليات، قد جعل فرع منع الإرهاب شريكاً رئيسياً وعاملاً منفِّذاً للمساعدة التقنية التي تقدمها لجنة مكافحة الإرهاب.
    57.除了在联合国毒品和犯罪问题办事处的相关单位如业务司人类安全处法治科反洗钱股等中间建立协同关系之外,《全球打击恐怖主义方案》的开展使预防恐怖主义处成为反恐怖主义委员会技术援助的主要伙伴和执行机构。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "وحدة مكافحة المخدرات"造句
  2. "وحدة مكافحة الفساد"造句
  3. "وحدة مكافحة العنف ضد المرأة والطفل"造句
  4. "وحدة مكافحة الشغب"造句
  5. "وحدة مكافحة الجريمة والفساد"造句
  6. "وحدة مناهضة التمييز"造句
  7. "وحدة موارد وسائط الإعلام"造句
  8. "وحدة نسائية بالكامل"造句
  9. "وحدة نشرة أعمال التنمية"造句
  10. "وحدة نظام المعلومات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.