وحدة مستقلة造句
例句与造句
- ومن شأن إدماج مركز التنمية المحلية بشكل كامل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يصبح وحدة مستقلة تتمتع بولاية محددة لبناء القدرات.
地方发展中心完全并入开发计划署以后,仍将作为一个独立的单位存在,专门负责能力建设工作。 - وتدرك اللجنة الاستشارية أن وحدة مراجعة حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، التي أُنشئت بموجب اتفاق مستوى الخدمات، هي وحدة مستقلة من الناحية التشغيلية عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
申咨委的理解是,通过服务级协议设立的妇女署审计股在业务上是独立于开发署的。 - ولكي يتمكن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تنفيذ ولايته بفعالية، ينبغي أن يكون وحدة مستقلة تحت الإشراف المباشر للمكتب التنفيذي للأمين العام.
为了有效地执行任务,信息和通信技术厅应当作为一个独立的部门,直接向秘书长办公厅汇报工作。 - وبما أن مهام نظام المعلومات الجغرافية لا علاقة لها بمهام الهندسة، فمن الأفضل أن تُدار في إطار وحدة مستقلة تابعة لمكتب رئيس الخدمات التقنية.
该地理信息系统职能与工程职能无关,因此最好作为技术事务主任办公室下设的一个独立单位。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، يسرت البعثة تشييد وحدة مستقلة للفتيان في سجن أبيتشيي، مستعينة بأموال من المشاريع السريعة الأثر.
在本报告所述期间,中乍特派团利用速效项目提供的资金,促进在阿贝歇监狱修建了少年男子的单独狱室。 - يتمثل الخيار الأول الممكن في زيادة حجم الأمانة وتعزيز قدراتها، وإنشاء وحدة مستقلة داخلها تحت قيادة المدير العام المؤقت للمؤسسة.
第一个可能选项是扩大秘书处的规模和能力,在秘书处内设立一个由企业部临时总干事领导的独立单位。 - وبما أن مهام نظام المعلومات الجغرافية لا علاقة لها بمهام الهندسة، فمن الأفضل أن تُدار في إطار وحدة مستقلة تابعة لمكتب رئيس الخدمات التقنية.
该地理信息系统职能与工程职能无关,因此最好作为技术事务主任办公室下设的一个独立的单位。 - أنشأ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وحدة مستقلة ومتميزة للتقييم، تتولى مهامها تحت سلطة الأمين التنفيذي مباشرة، بما يكفل استقلالية وظيفة التقييم وأولويتها.
资发基金有一个单独和独特的评价股,直接向执行秘书负责,从而保证了评价职能的独立性和重点。 - وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، تقوم الوحدة بعملها باعتبارها وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، وفق الفقرة 183 من اتفاق أكرا.
在本次级方案的框架内,该股将根据《阿克拉协议》第183段,作为处理商品问题的独立单位开展工作。 - لقد تضمن القانون رقم 80 لسنة 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال في المادة الثالثة منه أن تنشأ بالبنك المركزي المصري وحدة مستقلة ذات طابع خاص لمكافحة غسل الأموال.
2002年第80号反洗钱法第3条规定应在中央银行设立一个专门打击洗钱的独立部门。 - عام 2008، أنشأت وزارة الداخلية وجهاز الأمن وحدة مستقلة لمكافحة الأعمال التي تتسم بكره الأجانب والأحداث العنصرية أو ذات الطبيعة المماثلة.
2008年内务部和安全局成立了一个单独的单位,负责打击仇外行为和种族主义及其他性质相关的行为。 - وقامت اللجنة باستكشاف البدائل المختلفة بالنسبة للتعاون مع الهيئات غير التابعة للأمم المتحدة وتقييم الخيارات المتصلة بإنشاء وحدة مستقلة لإنتاج التقرير باسمها.
小组委员会探讨了各种同非联合国机关合作的其他办法,并评价了设立独立单位为它编写该报告的可能性。 - ووضعت وحدة مستقلة عن التشريعات المتعلقة بالعنف الجنساني ويستعملها زعماء البرلمانات من أجل حشد جهود البلدان في المنطقة لمناهضة العنف العائلي.
已经制作了一套关于性别暴力法律的成套宣传材料,国会领导人正在利用该套材料动员该区域的各国惩治家庭暴力。 - 12-63 أُسندت المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من هذا البرنامج الفرعي إلى الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية، وهي وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، أُنشئت وفقا للفقرة 183 من اتفاق أكرا.
63 本次级方案构成部分2由《阿克拉协议》第183段所设独立股即商品问题特别股负实质性责任。 - تنشأ بالبنك المركزي وحدة مستقلة ذات طابع خاص لمكافحة غسل الأموال تمثل فيها الجهات المعنية وتتولى الاختصاص المنصوص عليه في هذا القانون.
在中央银行设立了在打击洗钱方面具有专长的独立事务局,各有关机构都派代表参加该局工作。 该局将承担该法确定的职能。