×

وحدة مستقلة造句

"وحدة مستقلة"的中文

例句与造句

  1. ومن شأن إدماج مركز التنمية المحلية بشكل كامل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يصبح وحدة مستقلة تتمتع بولاية محددة لبناء القدرات.
    地方发展中心完全并入开发计划署以后,仍将作为一个独立的单位存在,专门负责能力建设工作。
  2. وتدرك اللجنة الاستشارية أن وحدة مراجعة حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، التي أُنشئت بموجب اتفاق مستوى الخدمات، هي وحدة مستقلة من الناحية التشغيلية عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    申咨委的理解是,通过服务级协议设立的妇女署审计股在业务上是独立于开发署的。
  3. ولكي يتمكن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تنفيذ ولايته بفعالية، ينبغي أن يكون وحدة مستقلة تحت الإشراف المباشر للمكتب التنفيذي للأمين العام.
    为了有效地执行任务,信息和通信技术厅应当作为一个独立的部门,直接向秘书长办公厅汇报工作。
  4. وبما أن مهام نظام المعلومات الجغرافية لا علاقة لها بمهام الهندسة، فمن الأفضل أن تُدار في إطار وحدة مستقلة تابعة لمكتب رئيس الخدمات التقنية.
    该地理信息系统职能与工程职能无关,因此最好作为技术事务主任办公室下设的一个独立单位。
  5. وخلال الفترة قيد الاستعراض، يسرت البعثة تشييد وحدة مستقلة للفتيان في سجن أبيتشيي، مستعينة بأموال من المشاريع السريعة الأثر.
    在本报告所述期间,中乍特派团利用速效项目提供的资金,促进在阿贝歇监狱修建了少年男子的单独狱室。
  6. يتمثل الخيار الأول الممكن في زيادة حجم الأمانة وتعزيز قدراتها، وإنشاء وحدة مستقلة داخلها تحت قيادة المدير العام المؤقت للمؤسسة.
    第一个可能选项是扩大秘书处的规模和能力,在秘书处内设立一个由企业部临时总干事领导的独立单位。
  7. وبما أن مهام نظام المعلومات الجغرافية لا علاقة لها بمهام الهندسة، فمن الأفضل أن تُدار في إطار وحدة مستقلة تابعة لمكتب رئيس الخدمات التقنية.
    该地理信息系统职能与工程职能无关,因此最好作为技术事务主任办公室下设的一个独立的单位。
  8. أنشأ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وحدة مستقلة ومتميزة للتقييم، تتولى مهامها تحت سلطة الأمين التنفيذي مباشرة، بما يكفل استقلالية وظيفة التقييم وأولويتها.
    资发基金有一个单独和独特的评价股,直接向执行秘书负责,从而保证了评价职能的独立性和重点。
  9. وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، تقوم الوحدة بعملها باعتبارها وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، وفق الفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    在本次级方案的框架内,该股将根据《阿克拉协议》第183段,作为处理商品问题的独立单位开展工作。
  10. لقد تضمن القانون رقم 80 لسنة 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال في المادة الثالثة منه أن تنشأ بالبنك المركزي المصري وحدة مستقلة ذات طابع خاص لمكافحة غسل الأموال.
    2002年第80号反洗钱法第3条规定应在中央银行设立一个专门打击洗钱的独立部门。
  11. عام 2008، أنشأت وزارة الداخلية وجهاز الأمن وحدة مستقلة لمكافحة الأعمال التي تتسم بكره الأجانب والأحداث العنصرية أو ذات الطبيعة المماثلة.
    2008年内务部和安全局成立了一个单独的单位,负责打击仇外行为和种族主义及其他性质相关的行为。
  12. وقامت اللجنة باستكشاف البدائل المختلفة بالنسبة للتعاون مع الهيئات غير التابعة للأمم المتحدة وتقييم الخيارات المتصلة بإنشاء وحدة مستقلة لإنتاج التقرير باسمها.
    小组委员会探讨了各种同非联合国机关合作的其他办法,并评价了设立独立单位为它编写该报告的可能性。
  13. ووضعت وحدة مستقلة عن التشريعات المتعلقة بالعنف الجنساني ويستعملها زعماء البرلمانات من أجل حشد جهود البلدان في المنطقة لمناهضة العنف العائلي.
    已经制作了一套关于性别暴力法律的成套宣传材料,国会领导人正在利用该套材料动员该区域的各国惩治家庭暴力。
  14. 12-63 أُسندت المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من هذا البرنامج الفرعي إلى الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية، وهي وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، أُنشئت وفقا للفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    63 本次级方案构成部分2由《阿克拉协议》第183段所设独立股即商品问题特别股负实质性责任。
  15. تنشأ بالبنك المركزي وحدة مستقلة ذات طابع خاص لمكافحة غسل الأموال تمثل فيها الجهات المعنية وتتولى الاختصاص المنصوص عليه في هذا القانون.
    在中央银行设立了在打击洗钱方面具有专长的独立事务局,各有关机构都派代表参加该局工作。 该局将承担该法确定的职能。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وحدة مستضافة"造句
  2. "وحدة مسائل الشرطة الاستراتيجية"造句
  3. "وحدة مرنة"造句
  4. "وحدة مراقبة الوثائق والمصطلحات والمراجع"造句
  5. "وحدة مراقبة الوثائق"造句
  6. "وحدة مشتركة"造句
  7. "وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة"造句
  8. "وحدة معالجة مركزية"造句
  9. "وحدة معالجة مياه المجاري"造句
  10. "وحدة معيارية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.