×

وحدة رصد造句

"وحدة رصد"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، واصلت وحدة رصد تقييم الامتثال رصد تنفيذ 324 توصية وأغلقت 13 تقريرا من تقارير التنفيذ التي جرى فيها تنفيذ التوصيات بالكامل.
    此外,合规、评价和监测股继续监测324项建议的执行情况,并审结了建议得到完全执行的13份执行情况报告。
  2. ووقّع البرنامج الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على اتفاق مع وزارة شؤون المرأة لإنشاء وحدة رصد وتقييم ولتنفيذ خطة لتطوير بناء القدرات من أجل موظفيها.
    开发署和妇女署同妇女事务部签署了一项协议,设立一个监测和评价股并为其工作人员执行一项能力建设发展计划。
  3. وأبلغت وحدة رصد البحيرات التابعة للبعثة الفريق باستمرار عمليات التهريب التي يساعد عدم وجود جهاز رادار للكشف ودوريات برية متنقلة لمساعدة وحدات رصد البحيرات على تسهيلها.
    联刚特派团湖区监督股告诉专家组,由于缺乏雷达探测和协助各湖区监控股的陆地流动巡逻队,走私活动持续存在。
  4. 43- ومن شأن إنشاء وحدة رصد صغيرة أن يمكّن المفوضية من تحليل أثر التخطيط في مجال تقييم الاحتياجات العالية، وكذلك رصد عملية استعراض التخطيط والميزنة والأداء التشغيلي السنوي.
    建立小规模的监督单位将使难民署能够分析全球需求评估规划的影响,并监督规划、预算和年度作业审查进程。
  5. ويجري تنفيذ هذا النظام نيابة عن المنظمة من جانب المعهد الفلمنكي للبحوث التكنولوجية بدعم تقني من وحدة رصد الموارد الزراعية في مركز البحوث المشتركة في المفوضية الأوروبية.
    佛兰芒技术研究所正在代表粮农组织实施该系统,同时由欧盟委员会联合研究中心农业资源监测股提供技术支持。
  6. وتقوم وحدة رصد الحاويات في مصلحة الجمارك بفحص قوائم إعادة الشحن في الميناء وتنتقي الحاويات الشديدة الخطر لكي يفحصها فريق مسح الحاويات بنظام تفتيش المركبات والبضائع.
    海关集装箱监测队对自由港中转运货单进行风险管理,选定高风险集装箱由车辆和货物检查系统集装箱扫描组仔细检查。
  7. وخلال عام 2013، من المتوقع أن تقيّم وحدة رصد تقييم الامتثال 15 مركزا إضافيا من مراكز العمل وأن تواصل رصد تنفيذ 291 توصية غير منفذة.
    2013年期间,预计合规、评价和监测股将对其他15个工作地点进行评价,并继续监测291项未执行建议的执行情况。
  8. وخلال التقييمات، أصدرت وحدة رصد تقييم الامتثال 132 توصية لتعزيز الترتيبات الأمنية، لا سيما في المجالات المتصلة بهيكل إدارة الأمن، والخطط والترتيبات الأمنية.
    在评价期间,合规、评价和监测股提出了132项建议,以加强安保安排(特别是在与安保管理结构有关的领域)和安全计划与安排。
  9. ويرأس وحدة رصد العلاقات الخارجية موظف علاقات خارجية (ف-3) يدعمه موظفان اثنان للاتصال (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) ومساعد برامج (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    对外联系监测股由对外关系干事(P-3)负责,辅助人员有2名联络官(本国专业干事)和1名方案助理(本国一般事务人员)。
  10. ويستلزم الأمر إنشاء وحدة رصد وتقييم ضمن إطار إدارة عمليات حفظ السلام لرصد مسار البعثات والبتّ في مدى فعاليتها في إقرار السلام والأمن والمساهمة في استعادة الأحوال السياسية والاقتصادية.
    应当在维持和平行动部内建立监测和评价小组,监测特派团并确定它们在建立和平与安全以及帮助政治和经济恢复方面的有效性。
  11. ويجري حالياً تطوير وحدة رصد محددة للمرور العابر تستخدم مجموعة من الرسائل قائمة على مواصفات قياسية دولية، كي يستعملها النظام اﻵلي للبيانات الجمركية، مع وجود إمكانات وصلها بنظم المعلومات المستبقة عن البضائع، والنظم اﻷخرى لتعقب البضائع وقواعد بيانات التنفيذ.
    目前正在为海关数据自动化系统研制一种具体的过境监测模式,该模式使用以国际标准为依据的一系列报文。
  12. وتقوم ملديف، عن طريق وحدة رصد الجرائم الإرهابية ووحدة رصد جرائم المخدرات التابعتين لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بتبادل المعلومات مع البلدان الأخرى في منطقة جنوب آسيا بشأن حوادث الإرهاب ومخططاتهم الإرهابية واستراتيجياتهم وطرائقهم.
    马尔代夫通过南盟恐怖犯罪监测股和南盟毒品犯罪监测股与南亚地区其他国家共享关于恐怖事件、战术、战略和方法的情报。
  13. وذكرت الحكومة أيضا أن وحدة رصد الميزانية الجنسانية في وزارة شؤون المرأة والطفل من شأنها أن تضمن أن تكون الميزانيات الوطنية والقطاعية لعام 2010 وما بعده مراعية للمنظور الجنساني.
    加纳政府还表示,妇女儿童事务部的性别平等预算监察股会确保2010年和以后的国家预算及部门预算都顾及到促进性别平等的目标。
  14. وتقدم وحدة رصد العلاقات الخارجية تقارير دورية إلى مكتب شؤون الإعلام التابع للبعثة، ولمقر الأمم المتحدة وللمانحين، بينما تساهم وحدة التخطيط في وضع السياسة والوثائق المتعلقة بالمنهجية والتنفيذ وآليات الرصد.
    对外联系监测股定期为特派团新闻办公室、联合国总部和捐助者编写报告,规划股则为拟定有关方法、执行和监测机制方面的政策和文件作出贡献。
  15. وسيتم ندب الموظف المساعد لشؤون الإعلام الآخر إلى وحدة رصد وسائط الإعلام للتمكن من الرصد المنتظم لأخبار التلفزيون والإذاعة والمقالات الصحفية والرصد الأكثر شمولا لجميع وسائط الإعلام بعد ساعات العمل العادية، على أساس النوبات.
    另1个新闻助理员额将编入媒体监测股,以便系统地监测电视和广播新闻与特写,并通过正常工作钟点以外的轮班更全面地监测所有媒体情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وحدة رسم الخرائط"造句
  2. "وحدة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لرصد الجرائم الإرهابية"造句
  3. "وحدة رئيسية"造句
  4. "وحدة دولية"造句
  5. "وحدة دوريات الحدود"造句
  6. "وحدة رصد الأخبار"造句
  7. "وحدة رصد المشاريع"造句
  8. "وحدة رعاية الموظفين"造句
  9. "وحدة زمنية"造句
  10. "وحدة سجلات الموظفين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.