وحدة حقوق الإنسان造句
例句与造句
- 18- وتلاحظ الخبيرة المستقلة مع الارتياح اضطلاع وزارة العدل بتنشيط وحدة حقوق الإنسان داخل الوزارة.
独立专家满意地注意到司法部在该部内坚持恢复人权股的决心。 - وقامت وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بالتعاون مع المفوضية بتنظيم حلقات للتوعية.
联合国塞拉利昂观察团与人权署合作,一直在组织宣传讲习班。 - 33- وتعمل وحدة حقوق الإنسان على تيسير انعقاد اجتماعات منتظمة بين التيموريين الشرقيين والمنظمات غير الحكومية الدولية.
人权股为东帝汶人与国际非政府组织间定期举行会谈提供方便。 - ودأبت وحدة حقوق الإنسان التابعة لوزارة الصحة والرفاه أيضاً على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لشراء الأدوية التي تطلبها صاحبة البلاغ.
卫生和福利部人权股还想方设法采购提交人所要的药品。 - وتنفذ وحدة حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية برنامجا مستمرا لتدريب موظفي السجون.
东帝汶过渡当局人权股实施了一个不间断的监狱工作人员培训方案。 - 32- وملديف عضو في الكومنولث وتتعاون مِن كثب مع وحدة حقوق الإنسان التابعة لها لتعزيز حقوق الإنسان داخل البلد.
马尔代夫是英联邦成员,并与其人权机构密切合作增进本国人权。 - 96- طوّرت وحدة حقوق الإنسان بوزارة العدل، فعلاً، آلية لرصد تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة وتوصياتها.
司法部人权支助股已经建立机制,用于监督联合国公约和建议的执行情况。 - وقدمت وحدة حقوق الإنسان المدخلات لفريق العمل هذا بشأن القضايا الراهنة لحقوق الإنسان ولا تزال تقدم الدعم إليه.
人权股就目前的人权问题向该工作组提供投入,并继续支持该工作组。 - 376- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير قيام الدولة الطرف في عام 1999 بإنشاء وحدة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل.
委员会也赞赏地注意到缔约国于1999年在司法部建立了人权股。 - وأعرب مدير وحدة حقوق الإنسان في وزارة الداخلية عن رأيه بأنه ينبغي اعتبار المبادئ التوجيهية ذات أثر ملزم أدبياً.
内务部人权处主任表示,指导原则应视为具有道义上的约束力的文件。 - وتدير وحدة حقوق الإنسان برامج إذاعية أسبوعياً وقد وزعت قمصاناً تائية وملصقات وشعارات.
联合国塞拉利昂观察团负责管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。 - واصلت وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بناء القدرات الوطنية من أجل حماية حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي.
联东办事处人权股继续在东帝汶建设保护人权的国家能力。 - وبالاشتراك مع عنصر الشرطة المدنية، ستكون وحدة حقوق الإنسان مسؤولة أيضا عن المساعدة في تعزيز آليات التأديب الداخلي للشرطة التيمورية.
人权股还将与民警部门一道,负责协助加强帝汶警察内部纪律机制。 - وسوف تعيد وحدة حقوق الإنسان توجيه أنشطتها لكفالة فعالية تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنـزاع المسلح.
人权股将调整活动目标,确保积极执行安理会有关儿童与武装冲突的决议。 - 29- اضطلعت وحدة حقوق الإنسان بعدد من الأنشطة لدعم عملية تعزيز مؤسسات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات حقوق الإنسان.
人权股进行了一系列活动来支持加强公民社会的力量,特别是人权组织。