وجّه造句
例句与造句
- ٦٢- وجّه المقرر الخاص ثﻻثة نداءات عاجلة ردت الحكومة عليها جميعا.
特别报告员转交了三项紧急呼吁,该国政府均作了答复。 - إن الأمين العام، منذ تعيينه، وجّه أعمال الأمم المتحدة بكل حصافة وأناة.
秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。 - وقد وجّه الفريق الرفيع المستوى واحدة من توصياته بشكل محدد إلى مؤتمر نزع السلاح مباشرة.
高级别小组有一项具体针对裁军谈判会议的建议。 - ولدى اقترابه من الجنود، وجّه هؤلاء أسلحتهم نحوه وأمروه بالتوقف والتعري من ملابسه والدوران حول نفسه.
他重新穿上衣服后,告诉他们自己看见了什么。 - فقد وجّه مؤخراً انتقادات للجيش في سلسلة من المقالات المنشورة على شبكة الإنترنت.
最近,他在互联网上发表的一系列文章中批评了军队。 - وبعد ثمانية وخمسين يوما من تاريخ التسليم، وجّه المشتري إخطارا إلى البائع بشأن عيب في الآلة.
在交货四十八天后,买方通知卖方说机器有缺陷。 - 4- وفي عام 1998 وجّه انتباه الهيئات التشريعية، في مذكّرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
1998年,在一项关于审计事项的说明(IDB. - ثم وجّه الشكر إلى الدول الأعضاء على مشاركتها في العملية وعلى استجاباتها التي تتسم بقيمة كبيرة.
他感谢成员国参与这项进程和提供有价值的反馈。 - ولم يجر الأخير فحصاً لصاحب البلاغ، وإنما وجّه إليه فقط بضعة أسئلة.
镇法医并没有对提交人进行体检,只是询问了他几个问题。 - ثم وجّه الشكر إلى الدول الأعضاء على مشاركتها في العملية وعلى استجاباتها التي تتسم بقيمة كبيرة.
他感谢成员国参与这个进程并提供有价值的反馈。 - وقد وجّه قادة تايوان نداءاتهم تكرارا من أجل الوصول إلى تسوية سلمية للخلافات السياسية بين الجانبين.
台湾领导人一再呼吁和平解决海峡两岸的政治争端。 - وأخيرا، كان على المحكمة أن تحدد ما إذا كان الإخطار قد وجّه في غضون المهلة المحددة.
最后,法院必须裁定是否在适当时间内发出了通知。 - وباسم اجتماع الدول الأطراف، وجّه الرئيس التهنئة إلى جميع أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً.
主席代表缔约国会议向所有新当选的委员会成员表示祝贺。 - كما وجّه الشكر للوفود، وبخاصة لوفد اليابان، التي أعربت عن تأييدها لتوسيع قاعدة المانحين للوكالة.
他感谢日本等代表团表示支持扩大该机构的捐助群体。 - ولم يجر الأخير فحصاً لصاحب البلاغ، وإنما وجّه إليه فقط بضعة أسئلة.
镇法医并没有对提交人进行体检,但只是询问了他几个问题。