×

وثيقة فيينا造句

"وثيقة فيينا"的中文

例句与造句

  1. تعتبر وثيقة فيينا لعام 1999 الأساس المعياري للتعاون الدولي في مجال تدابير بناء الثقة، في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    《1999年建立信任与安全措施维也纳文件》是欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内、建立信任和安全措施领域国际合作的规范基础。
  2. وتمثل النفقات العسكرية، بناءً على تعريف وثيقة فيينا لعام 1999 وتمشياً مع منهجية الأمم المتحدة للسنة المالية 2010، مبلغاً إجمالياً قدره 969 777 50 ألف كرونة تشيكية.
    根据1999年维也纳文件的定义,按照联合国为2010财政年度所定方法,军事支出为50 777 969 000捷克克朗。
  3. ووفقا لهذه الاتفاقات، يجري كل طرف تدابير بناء الثقة والأمن في البلد مرتين أو ثلاث مرات في السنة، بالإضافة إلى حصة في عمليات التفتيش المنصوص عليها في وثيقة فيينا لعام 2011.
    根据这些协定,除了2011年维也纳文件规定的视察配额外,每一方每年在本国执行两到三项建立信任和安全措施。
  4. وتشكّل وثيقة فيينا لعام 1999 الأساس المعياري للتعاون الدولي من أجل تفعيل تدابير بناء الثقة والأمن في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    《1999年建立信任与安全措施维也纳文件》是欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内、建立信任和安全措施领域国际合作的规范基础。
  5. والبرتغال، بوصفها دولة عضوا في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ملتزمة أيضا سياسيا بالتدابير التي وضعت بموجب وثيقة فيينا ووثائق أخرى اعتمدتها تلك المنظمة الإقليمية.
    作为欧洲安全与合作组织(欧安组织)的成员国,葡萄牙在政治上也必然受到这一区域组织所通过的维也纳文件及其他文件规定的约束。
  6. ووفقاً لتلك الاتفاقات، يتخذ كل طرف تدبيرين إلى ثلاثة تدابير في السنة لبناء الثقة والأمن في بلده، بالإضافة إلى الخضوع لعمليات التفتيش حسب الحصة المحددة في وثيقة فيينا لعام 1999.
    依照协定规定,除1999年维也纳文件规定的定额视察活动外,各方每年在各国开展建立信任和安全措施领域的两三次活动。
  7. وثمة مخططات لكي تشمل أفرقة التفتيش وأفرقة المرافقة ممثلين عن الوحدات من المناطق الحدودية في بولندا لتمكينها من توسيع نطاق التعاون عبر الحدود، عملاً بروح وثيقة فيينا (الفقرة 30-1-2).
    有计划将波兰边境区域单位代表纳入检查组和陪同组,使他们能够本着《维也纳文件》(第30.1.2段)的精神扩大跨边界合作。
  8. واستكملت معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا بتدابير بناء الثقة والأمن المنصوص عليها في وثيقة فيينا لعام 1992 التي تم مواصلة تطويرها في وثيقتي فيينا لعام 1994 و 1999.
    欧洲常规武装部队条约还从1992年维也纳文件中规定的建立信任和安全措施(后经1994和1999年维也纳文件进一步发展)得到补充。
  9. وتدعو أرمينيا إلى تحديث وثيقة فيينا أكثر بغية صون وتعزيز الأمن والاستقرار في المنطقة الأوروبية، لا سيما في ضوء الصعوبات القائمة التي تعترض تحديث المعاهدة.
    亚美尼亚主张使《维也纳文件》进一步现代化,以维护和加强欧洲区域的安全与稳定,特别是鉴于目前《欧洲常规武装力量条约》的现代化遇到诸多困难。
  10. ووفقا لاتفاق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن المعلومات العالمية، يجري تبادل المعلومات سنويا، بالإضافة إلى اتفاقات تبادل المعلومات الواردة في وثيقة فيينا لعام 1999، والتي تغطي أيضا القوات البحرية والقوات المرابطة في الخارج.
    根据欧安组织关于全球信息的协定,除了1999年《维也纳文件》规定的信息交流外,信息每年交流,而且还涵盖海军和海外的驻军。
  11. البوسنة والهرسك طرف موقع على اتفاق السموات المفتوحة، وعضو في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وتشارك في تنفيذ وثيقة فيينا لعام 1999 بشأن مفاوضات بناء الثقة والأمن.
    波斯尼亚和黑塞哥维那是《开放天空协定》的签字国,并且是欧洲安全与合作组织的成员国,参加执行1999年维也纳建立信任与安全措施谈判文件。
  12. وﻻ يسع الجانب الروسي إﻻ أن يﻻحظ أنه أثناء عمليتي التفتيش هاتين، انتهك بصورة لم يسبق لها مثيل روح ونص وثيقة فيينا سواء من جانب اﻷطراف التي استقبلت بعثتي التفتيش أو من جانب ممثلي قوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    俄罗斯一方在视察期间不得不注意到接待这些视察团的东道双方和北约部队的代表均空前地违反了《维也纳文件》的精神和文字。
  13. وبصفة خاصة، أصبح من الواضح أن الدول اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي التي دأبت على القول بأن وثيقة فيينا تسري في جميع الظروف غير مستعدة في الواقع لتطبيقها على حالة من حاﻻت اﻷزمة.
    特别是因为北约成员国总是说《维也纳文件》在任何情况下都是可行的,这就更显得它们实际上并不愿意看到《维也纳文件》适用于危机局势。
  14. وتدعو أرمينيا إلى مواصلة تحديث وثيقة فيينا بغية الحفاظ على الأمن والاستقرار في المنطقة الأوروبية وتعزيزهما، خاصة في ضوء الصعوبات التي تعتري تحديث معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    亚美尼亚主张使《维也纳文件》进一步现代化,以维护和加强欧洲区域的安全与稳定,特别是鉴于目前《欧洲常规武装力量条约》的现代化遇到诸多困难。
  15. وبالإضافة إلى ذلك، وبناء على الفصل 10 من وثيقة فيينا لعام 1999 المتعلق بالتدابير الإقليمية، تزيد ألبانا باطراد عدد الاتفاقات الثنائية التي أبرمتها بشأن تدابير بناء الثقة والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    此外,根据1999年《维也纳文件》关于区域措施的第10章,阿尔巴尼亚在区域和次区域范围内持续增加签署关于建立信任和安全措施的双边协定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وثيقة سياسة"造句
  2. "وثيقة سفر للاجئين"造句
  3. "وثيقة سفر"造句
  4. "وثيقة رقمية"造句
  5. "وثيقة دكا"造句
  6. "وثيقة فيينا لمفاوضات تدابير بناء الثقة والأمن"造句
  7. "وثيقة كوبنهاغن"造句
  8. "وثيقة مرفقة"造句
  9. "وثيقة مزيفة"造句
  10. "وثيقة معلومات أساسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.