وثائق.造句
例句与造句
- (ﻫ) ضمان قيام إحدى المحاكم بإجراء مراجعة سريعة ومنتظمة لاحتجاز المهاجرين الذين لا يحملون وثائق.
确保法院对无证移民的拘留开展及时和定期的审查。 - وكان هذان الممثلان قد علما بزيارة الخبيرة المستقلة صدفة ومن ثم لم يحضرا معهما وثائق.
他们是偶然得知独立专家访问的,因此没有带上材料。 - وإزاء ذلك، استحدثت أربع دول تشريعات تعاقب الأشخاص الذين يعبرون حدودها بدون وثائق.
为此,四个国家颁布法律,惩处个人无证件跨越国界的行为。 - ويجري تعاون بين الشرطة وبعضها البعض، ولكن على أساس غير رسمي أي بدون تقديم وثائق.
警察间合作已在进行,但属于非正式合作,即不提供文件。 - وتكون قوانين العمل معدومة الأثر، خاصة في حالة العمال المهاجرين المؤقتين الذين لا يحملون ما يلزم من وثائق.
尤其就无证移民临时工而言,劳工法不起什么作用。 - لقد سافر صاحب البلاغ مع أمه التي فُصل عنها لاحقا، ومن ثم تُرك دون وثائق.
提交人与他母亲一起旅行,但他走散了,因此没留下证件。 - (ﻫ) ضمان قيام إحدى المحاكم بإجراء مراجعة سريعة ومنتظمة لاحتجاز المهاجرين الذين لا يحملون وثائق.
(e) 确保法院对无证移民的拘留开展及时和定期的审查。 - ومنذ تشكيل المجلس الوطني الجديد، تمت تلبية 21 طلبا للحصول على وثائق.
自从成立新的全国委员会以来,已经满足了21项提供文件的要求。 - وسيدعى أيضا أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلو الموظفين الى تقديم وثائق.
将邀请委员会成员、行政协调会和工作人员代表提交文件。 - وتلقى الفريق ٦٨٥ طلبا من الصحافة و ٤١٠ طلبات من الجمهور بالحصول على وثائق.
该股收到新闻界685件的文件申请,公众410件的文件申请。 - وقـد شُطب هذا المبلـغ حيث أن المفوضية ذكرت أنه ﻻ يمكن إثبات أي شيء لعدم وجود وثائق.
注销这笔钱是因为难民专员办事处说没有凭据就不能证明。 - وقـد شُطب هذا المبلـغ حيث أن المفوضية ذكرت أنه لا يمكن إثبات أي شيء لعدم وجود وثائق.
注销这笔钱是因为难民专员办事处说没有凭据就不能证明。 - وللتصدي لهذه المسألة، اتخذت أربع دول تدابير فعالة لمعاقبة الأشخاص الذين يعبرون الحدود دون وثائق.
为此,四个国家制定了有效措施,惩处无证件跨越国界的行为。 - وقد كلف اﻷمين العام المديرين بالمسؤولية الرئيسية عن اجازة الوثائق وتحقيق جودة ما تنتجه شعبهم من وثائق.
秘书长给各司司长规定的主要责任是清查本司的文件并保证其质量。 - وأشير إلى أن تقصير الميزانية قد يؤدي أيضا إلى زيادة الطلبات المقدمة من أجل الحصول على وثائق.
与会者还指出,较为简短的预算形式还可能增加对文献资料的要求。