وثائق رسمية造句
例句与造句
- 16- إقامة نظم فعالة لتسجيل المواليد وإصدار وثائق رسمية فوراً ودون شروط؛
建立有效的出生登记制度,无条件地在出生后立即发给正式文件; - وأعدت ثلاث وثائق رسمية منفصلة لما قبل الدورة لتيسير مناقشات البنود الثلاثة أعلاه.
为了便利上述三个项目的讨论,分别编写了三份会前正式文件。 - وأتاح هذا المركز أيضا توزيع وثائق رسمية من الاتحاد البرلماني الدولي في الجمعية العامة.
常驻观察员地位也使议会联盟有机会向大会分发其正式文件。 - ولا يتم إعداد أية وثائق رسمية للاجتماع، كما لا تصدر عنه أية نتائج رسمية.
没有为专门会议准备正式的文件,会议也没有取得正式的成果。 - نموذج طلب مكتَمِل وثائق رسمية تبيّن تفاصيل المهمة والنطاق والوضع القانوني للهيئة أو الوكالة
详细阐述贵组织或机构的使命、活动范围和法律地位的正式文件 - وقد سُجّلت هذه الأنشطة بدقة في وثائق رسمية صدرت عن الأسر الفييتنامية الحاكمة في ذلك الوقت.
当时越南各王朝所发布的正式文件很好地记录了这些活动。 - وسألت إسبانيا عن الأشخاص غير الحائزين على وثائق رسمية وعن دور القوات المسلحة في أحداث باندو.
它询问无证件者的情况以及武装部队在潘多事件中扮演的角色。 - فالتقارير التي أعدها المنسقون ليست وثائق رسمية بل إن المنسقين يقدمونها إلى الرؤساء على مسؤوليتهم الشخصية.
协调员编写的报告不是正式文件,是协调员个人负责提交主席的。 - فليس هناك سجل للناخبين وهناك الكثير من الأفغانيين الذين لا يمتلكون أي وثائق رسمية تثبت هوياتهم.
根本没有选民登记册,许多阿富汗人没有任何形式的正式身份证件。 - وسأغدو ممتناً لو عملت الأمانة على توزيع هذه النصوص بوصفها وثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
如果秘书处能将这些文本作为会议正式文件分发,我将十分感谢。 - وبالنظر إلى الوضع الراهن، قالت وفود عدة إنها ستقدم مقترحاتها باعتبارها وثائق رسمية كي ينظر فيها المؤتمر.
目前多个代表团已表示将以正式文件提交其建议,供裁谈会审议。 - كما أن حقوق الإنسان للمهاجرين الذين لا يحملون وثائق رسمية مثار للقلق شأنها شأن حقوق ضحايا الاتجار بالأشخاص.
无证件移民的人权与贩卖人口行为受害者一样,也同样令人关切。 - ولن تصدر تلك البيانات بوصفها وثائق رسمية ما لم تكن متفقة مع النظام الداخلي للأمم المتحدة.
这些书面说明除非符合联合国议事规则,否则均不会以正式文件分发。 - وتطلب البعثة الدائمة لكندا ترجمة هذه الوثائق وتعميمها باعتبارها وثائق رسمية للمؤتمر الاستعراضي.
加拿大常驻代表团请求将这些文件作为审查会议的正式文件进行翻译和分发。 - ولا تُعد الأمانة أي نسخ من البيانات الكتابية ولا تُصدر هذه البيانات الكتابية بوصفها وثائق رسمية للمؤتمر.
书面发言不应由秘书处出资印发,也不应作为人居会议正式文件印发。