واف بالغرض造句
例句与造句
- وهذا جانب حيوي لأولئك الذين ليس بمستطاعهم الحصول على المساعدة القانونية المموَّلة من الحكومة والذين ليس لديهم موارد شخصية للحصول على تمثيل قانوني واف بالغرض أو مشورة قانونية وافية.
这对于无法获得政府资助的法律援助和不具备个人资源以获得充分合法代表权或建议的人们非常重要。 - وأشار إلى أن اقتراح الأمين العام يستند إلى " نهج واف بالغرض " يراعي السياق المحدد لجمهورية أفريقيا الوسطى.
他指出,秘书长的建议是基于 " 有的放矢的办法 " ,考虑到了中非共和国的具体情况。 - وإذ يشدّد على الحاجة التي تقتضي أن تعمد الدول إلى التوفيق بين تشريعاتها لأجل ضمان التنسيق على نحو واف بالغرض بين السياسات العامة المعنية بمنع غسل الأموال وتمويل الارهاب ورصدهما ومراقبتهما وقمعهما،
强调各国有必要协调其法规,以便确保适当地协调其有关预防、监测、管制和制止洗钱及资助恐怖主义行为的政策, - (و) أن تضمن أن تكون برامج المعالجة واعادة التأهيل قائمة على الأدلة وتتسم بالكفاءة وتُطبّق بتقدير واف بالغرض وادارة فعّالة لكل حالة ودعم ملائم من خلال المتابعة؛
(f) 确保治疗和康复方案以证据为准,能够奏效,并在适用过程中进行适当评价、提供有力的病案管理并安排适当的后续支助; - ويمكن الحصول على معلومات عملية وارشادات تقنية من المؤسسات المالية الدولية التي تنفذ برامج لمساعدة أعضائها البلدان في اقامة اطار رقابة تنظيمية واف بالغرض )مثل البنك الدولي( والمصارف اﻻنمائية اﻻقليمية.
可向实施方案以协助成员国建立适当管理体系的国际金融机构(例如世界银行和各区域开发银行)索取实际资料和技术咨询。 - وارتئي أن توفّر مستوى واف بالغرض من الاسهامات إلى صندوق الأموال المرصودة للأغراض العامة أمر أساسي، كما إن تقديم قرار بشأن تأمين تمويل طوعي واف بالغرض وقابل للتنبؤ به جدير بالترحيب أيضا.
会议认为,至关重要的是要有对普通用途基金的充分捐款,并对提出一项取得充分而可预测的自愿供资的决议表示欢迎。 - وارتئي أن توفّر مستوى واف بالغرض من الاسهامات إلى صندوق الأموال المرصودة للأغراض العامة أمر أساسي، كما إن تقديم قرار بشأن تأمين تمويل طوعي واف بالغرض وقابل للتنبؤ به جدير بالترحيب أيضا.
会议认为,至关重要的是要有对普通用途基金的充分捐款,并对提出一项取得充分而可预测的自愿供资的决议表示欢迎。 - وقد اتُّفق على أنه ينبغي تقديم دعم واف بالغرض إلى هذه الدولة؛ إضافة إلى ذلك، ينبغي تقديم الدعم لأجل مساعدة الدول المجاورة لها ودول العبور في مكافحة انتاج المخدرات غير المشروعة الصادرة أصلا في أفغانستان ومكافحة الاتجار بها.
一致认为应向该国提供适当的支持;另外,还应提供支持,协助其邻国和过境国打击源于阿富汗的毒品生产和贩运。 - وتنص المادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على " نظام منح واف بالغرض " من بين أحكامها المتعلقة بالحق في التعليم.
《经济、社会、文化权利国际公约》第13条在其关于受教育权的规定中规定了 " 适当的奖学金制度 " 。 - 127- كما أعرب بعض الوفود عن رأي بأن الاطار القانوني الحالي الذي أنشأته معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي قد لبـّى على نحو واف بالغرض احتياجات المجتمع الدولي في المسائل ذات الصلة بالفضاء الخارجي.
一些代表团认为,目前由联合国条约建立的有关外层空间的法律框架已经充分满足了国际社会在外层空间有关事项方面的需要。 - 10- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى الجهات المانحة، وفقا لما ورد في المبادئ التوجيهية لاستخدام الأموال العامة الغرض، اقتراحات تهدف إلى تحقيق تحسين واف بالغرض في النسبة بين الأموال المخصّصة والأموال العامة الغرض؛
还请执行主任根据关于普通用途资金的使用的准则向捐助国提出建议,以求适当改进专用资金与普通用途资金之间的比例; - وتنص المادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جملة أحكامها المتعلقة بالحق في التعليم، على " إنشاء نظام منح واف بالغرض " .
《经济、社会、文化权利国际公约》第十三条在其关于教育权的条款中规定了 " 适当的奖学金制度 " 。 - النظر خلال السنة القادمة المتخللة للدورات في مقترحات وأفكار يتقدم بها المشاركون خلال هذه السنة بشأن كيفية تحقيق تنسيق واف بالغرض لتطوير تكنولوجيات للأعمال المتعلقة بالألغام، من قبيل تعيين جهة وطنية لتنسيق مسائل التكنولوجيا.
在下一个闭会年中审议与会者今年提出的关于如何充分协调排雷行动技术研制工作的建议和意见,如指定技术问题国家协调中心。 - وينبغي لﻷمم المتحدة أن تعمل على استنباط صكوك جديدة بشأن منع ومراقبة الجرائم ذات الصلة بالحواسيب ، على أن تستوعب تلك الصكوك على نحو واف بالغرض مستويات الحوسبة المتباينة فيما بين العالم النامي والعالم المتقدم النمو .
联合国应当制订新的文书来处理预防和控制与计算机有关的犯罪,其中将充分涉及发展中国家和发达国家电脑化的不同程度。 - واعتبرت المحكمة عدم قيام المدعي بتغليف الزجاجات على نحو واف بالغرض لحفظها وكفالة وصولها في وضع تكون فيه مقبولة في السوق، مخالفة جوهرية للعقد بموجب المادة 25 من اتفاقية البيع.
法院认为,根据《销售公约》第25条,卖方未能为酒瓶提供适当包装对其加以保护并确保以适销状态到达买方手中是一种根本性违约行为。