وافق عليه造句
例句与造句
- كفاية الموارد المالية لتنفيذ برنامج العمل الذي وافق عليه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
有充分的财政资源以实施缔约方会议第九次会议核准的工作方案。 - (ب) لم ينفذ آلية الرقابة الموحدة التي أنشأها الهيكل التنظيمي الذي وافق عليه الأمين العام؛
(b) 它没有落实经秘书长核准的组织结构规定的标准监督机制; - هذا التصويب المقترح لن يؤثر في المبلغ الذي تَقَرَّر دفعه بشأن المطالبة المذكورة والذي وافق عليه مجلس الإدارة.
这项提议的更改不影响理事会就该索赔裁定并核准的金额。 - إتاحة الموارد المالية الكافية للاضطلاع ببرنامج العمل الذي وافق عليه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
财政资源足以保证执行在缔约方大会第四届会议核准的工作方案; - وفي أعقاب اﻹحاطة، قدم الرئيس إحاطة إلى الصحافة على نحو ما وافق عليه أعضاء المجلس.
简报结束后,主席根据安理会成员达成的协议,向新闻界作出简报。 - ونظراً لأن هذا الاقتراح كان قد وافق عليه مجلس الشيوخ، فقد أُرسل بموجب القانون إلى الهيئات التشريعية للولايات.
由于提案已获参议院批准,该修正案依法送交各州立法部门。 - وستستمر ولايات البعثات السياسية الخاصة التكميلية القائمة على النحو الذي وافق عليه مجلس الأمن أو الجمعية العامة؛
现有的全部特别政治任务将继续完成安理会或大会批准的任务; - إﻻ أنها تبين مجتمعة عدم اﻻكتراث بالنظام اﻷمني الذي وافق عليه الطرفان بحرية.
不过,合在一起来看,这些行为显示双方无视它们自由地议定的安全制度。 - وقد توقع النظام المالي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في عام 1995 حدوث سيناريو من هذا القبيل.
1995年执行局核准的财务条例中已预料到会出现这样的局面。 - بلغ مجموع تكاليف وضع نظام تخطيط موارد المؤسسات، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي، 13.8 مليون دولار.
执行局核定的企业资源规划系统发展费用总额是13.8百万美元。 - وهذا المستوى يقل بمبلغ 9.79 مليون دولار عن المستوى المقرر للاحتياطي التشغيلي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
这一水平比执行局核准的业务准备金的法定水平低979万美元。 - وقدم ممثل الجماعة الأوروبية إعلاناً بهذا المعنى وافق عليه عدد من الأطراف الأخرى.
欧洲共同体的代表为此介绍了一份宣言,许多其他缔约方也对此表示赞成。 - وفي أعقاب اﻹحاطة، قام الرئيس بإحاطة وسائل اﻹعﻻم على نحو ما وافق عليه أعضاء المجلس.
简报结束后,主席根据安理会各成员所达成的协议,向新闻界作出简报。 - ولم يجر سوى تفتيش وحدة واحدة قبل وصولها بواسطة فريق مشترك وافق عليه مقر الأمم المتحدة.
只有一个特遣队由联合国总部批准的一个联合工作队作了抵达前检查。 - وإعلان الألفية الذي وافق عليه قادتنا، يحدد بوضوح أولويات تشمل أهدافا محددة ومقيدة بزمن محدد.
我们各国领导人所商定的《千年宣言》提出了包括确切和有时限的目标。