وأعدوا造句
例句与造句
- وبناء على طلب الفريق، أجرى الخبراء الاستشاريون استعراضاً مفصلاً للمعلومات المتاحة عن كل بند من بنود التقييم وأعدوا تقارير تشمل بنود التقييم في كل مطالبة، وحددوا نطاقاً لقيمة كل بند من بنود التقييم.
应小组的请求,这些专家顾问详细地审查了关于每一个估价物品的现有资料,并就每一件索赔中的估价物品提出了报告,为每一个估价物品确定了价值范围。 - وبناء على طلب الفريق أجرى الخبراء الاستشاريون استعراضاً مفصلاً للمعلومات المتاحة عن كل بند من بنود التقييم وأعدوا تقارير تشمل بنود التقييم في كل مطالبة، وحددوا نطاقاً لقيمة كل بند من بنود التقييم.
经小组请求,这些咨询人员仔细审查了与每件估价物品相关的现有资料,就每件索赔中的估价物品提出了报告,并确定了每件估价物品的最低重置价值的范围。 - ونسق موظفو البرنامج الفرعي أيضا بصورة وثيقة مع وكالات الأمم المتحدة المقيمة العاملة في العراق بشأن مسائل متعلقة بالأمن الغذائي، وأعدوا ورقة عمل عن الأمن الغذائي في البلدان المنكوبة بالنزاع في منطقة الإسكوا.
本次级方案工作人员还与在伊拉克开展工作的联合国驻地机构就粮食安全问题进行紧密协作,并编写了一份西亚经社会区域受冲突影响国家粮食安全问题工作文件。 - وحيث أن الرئيسة سمحت بوقت إضافي استطاع مقدمو المشروع عقد اجتماع حاولوا فيه تحقيق توافق في الآراء، وأعدوا التعديلات التالية، التي راعوا فيها شواغل الأردن وباكستان.
多亏主席给予了一定宽限,共同提案国才有时间召开会议,以便能够达成一致意见并且制定能够相应后续的修订案文,因为共同提案国已经考虑到约旦和巴基斯坦代表团的忧虑情绪。 - وعقدوا جلسات إعلامية في مجال حقوق الإنسان لصالح الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، وأعدوا حلقات عمل داخلية للبرنامج الإنمائي بشأن إدماج حقوق الإنسان في أنشطة التنمية، ونظموا بعثات صياغة للمفوضية وأعدو مشاريع نموذجية للتدريب.
他们为联合国国家小组进行人权问题介绍,为关于人权问题纳入发展活动的开发计划署内部讲习班进行准备工作,并组织了人权专员办事处方案编制任务团和草拟培训单元教材。 - وهؤلاء الخبراء الاستشاريون هم أنفسهم الذين ساعدوا الفريق في استعراضه للدفعات السابقة من المطالبات من الفئة " واو-3 " وقد عملوا عن كثب مع الفريق، وأعدوا تقارير عن مسائل التحقق والتقييم التي أثارتها المطالبات لكي ينظر فيها الفريق.
这些专家顾问曾协助小组审查先前的 " F3 " 类索赔,并与小组密切合作, 为小组审议关于索赔所涉核实和估价问题的报告做准备。 - فمعظمهم جاء من الحي نفسه في الدار البيضاء ويقال إنهم تدربوا على الهجوم وأعدوا له على يد واحد أو أكثر من " الخبراء الزائرين " من القاعدة.
其中多数是从卡萨布兰卡的同一个近郊地区招募而来,据报是由一名或多名 " 基地 " 组织的 " 来访专家 " 培训和装备。 - وقدم مستشارو البعثة أيضا المشورة القانونية للجنة الانتخابية الوطنية بشأن أفضل الممارسات التشريعية؛ وحللوا الشكاوى وقدموا توصيات بشأنها؛ وصاغوا الأنظمة والإجراءات الداخلية؛ وأعدوا فتاوى قانونية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالانتخابات؛ وقدموا المشورة إلى المفوضين في اجتماعات صنع القرار التي عقدوها.
东帝汶综合团的顾问还就最佳立法做法向委员会提供法律意见;分析投诉并就此提出建议;起草内部条例和程序;编写关于选举相关问题的法律意见;在决策会议上专员们提供咨询意见。 - وهم الذين قدّموا المساعدة إلى الفريق في استعراضه للدفعات السابقة من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، وعملوا معه عن كثب، وأعدوا تقارير عن مسائل التحقّق والتقييم التي أثارتها المطالبات لكي ينظر فيها الفريق.
这些专家顾问已经在审查以前各批 " F3 " 类索赔方面为小组提供了协助,这次也与小组密切配合工作,就索赔所涉的核实和估价问题拟出了供小组审议的情况报告。 - وبالإضافة إلى استعراض وتحليل اﻟ ٢٢ قاعدة، في ضوء الظروف السائدة في بلدان المنطقة الفرعية، وضع المشاركون في حلقة العمل خطة عمل بشأن تحقيق تكافؤ الفرص وأعدوا استعراضا تحليليا للتنقيحات المقترح إدخالها على التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز والإعاقة ٣.
除了根据该分区域各国的现行情况审查和分析了22条规则之外,讲习班的与会人员还拟订了一项关于机会均等的行动计划,并对《缺陷、残疾和残障国际分类》3 的拟议订正编写了一份分析性审查报告。 - وشمل المشتركون في الحلقة الدراسية خمسة خبراء دعوا من مناطق مختلفة وأعدوا ورقات تتضمن معلومات أساسية. كما دُعي عدد آخر من الخبراء بصفتهم الشخصية، فضلا عن مراقبين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وممثلون لهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وممثلون للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات.
研讨会参与者包括:来自不同区域的应邀专家,他们编写了背景文件;其他几位以个人身份出席的应邀专家;联合国各会员国观察员;联合国各机关和各专门机构代表;各政府间、非政府组织和其他组织代表。
更多例句: 上一页