هيكل القوة造句
例句与造句
- وينبغي أن يضاف أيضا إلى هيكل القوة عنصر الرد السريع المحمول بطائرات الهليكوبتر والقادر على الرد على التهديدات الواضحة لعملية تنفيذ اتفاق السﻻم أو ﻷمن أفراد اﻷمم المتحدة.
部队结构中还应包括一支直升飞机快速反应分队,能够对和平进程实施工作或联合国人员安全受到的明显威胁作出反应。 - والقوة المؤقتة بصدد تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض التقني المشترك الذي تجريه إدارة عمليات حفظ السلام والقوة المؤقتة، بما في ذلك التعديلات الموصى بإجرائها على هيكل القوة وأصولها ومتطلباتها.
联黎部队正在落实维持和平行动部和联黎部队进行的联合技术审查的建议,包括建议对部队结构、资产和所需经费的调整。 - ثم حددت بعد ذلك التعديلات التي يستحسن إدخالها مستقبلا على هيكل القوة عند الضرورة، وذلك في مسعى لتكييف قدرة القوة التشغيلية مع التغيرات الحاصلة في البيئة التشغيلية منذ أواخر عام 2006.
随后它确定了部队结构必要的适当前瞻性调整办法,以使联黎部队的行动能力适应自2006年年底以来行动环境的变化。 - وعلى الرغم من هيكل القوة المنقح، أقر الوزراء الحاجة إلى تحسين استخدام الموارد المحدودة من خلال عمليات عدة قطاعات وترتيبات الدعم وفق ما يحددها الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
虽然修订了兵力结构,但各国部长承认仍需通过跨地区行动和委员会主席特别代表所确定的支助安排来优化有限资源的利用。 - غير أنه توصل إلى عدد من الاستنتاجات الرئيسية التي قد يكون لها تأثير على هيكل القوة وتركيبتها، والتنسيق داخل البعثة، والعلاقات مع الأطراف المعنية، وخاصة مع القوات المسلحة اللبنانية.
然而,该审查得出的一些主要结论将对部队结构和配置、特派团内部协调以及与各方(特别是黎巴嫩武装部队)的关系产生影响。 - وهنالك حاجة لهؤﻻء اﻷفراد للمساعدة في تفكيك هيكل القوة وإعداد المواد لشحنها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى.
需要这批人员是为了协助从事任务地区内联预部队结构物的拆除工作,以及为将要运往布林迪西联合国后勤基地或其他任务地区的物品项目作准备工作。 - وتتمثل أبرز سمات طريقة تعلُّم حقوق الإنسان الموضحة أعلاه في مفهوم وممارسة التربية التحولية لحقوق الإنسان، التي تنطوي على إمكانية تعديل هيكل القوة الكامن وراء أكثر أشكال أوجه عدم العدالة والقهر.
上面解释的人权学习的方式的最突出的特点是改造性人权教育的概念和实践,具有改造大多数不平等和压迫形式背后的权力结构的潜力。 - ومن المتوقع أن يكلف تحويل هيكل القوة النووية المنشورة بغية الوفاء بمهلة عام 2018 المنصوص عليها في معاهدة ستارت الجديدة 300 مليون دولار خلال السنوات المالية من 2014 إلى 2018؛
在2014至2018财政年度期间转变已部署核力量的结构,使之符合《新裁武条约》规定的2018年的限额,这项工作预计将耗资3亿美元 - غير أنه إذا تدهورت الحالة اﻷمنية في خﻻل فترة التوتر السابقة على اﻻنتخابات لن أتردد في أن أوصي المجلس بزيادة هيكل القوة الحالي لضمان سﻻمة أفراد اﻷمم المتحدة وسﻻمة العملية اﻻنتخابية.
但如果在选举前的紧张时期治安情况恶化,我会毫不犹豫地建议安理会增加现有部队编制,以便确保联合国军事人员的安全和选举进程不发生意外。 - وطوال الأشهـر الستـة الماضية، واصلـت قوة الأمم المتحدة لحفـظ السلام في قبرص الاستفادة من مزايا هيكل القوة المعتمد اعتبارا من أوائـل عام 2005، وإدخال تحسينات مستمرة على التنسيق بين العناصر المدنيـة والعسكرية والأمنيـة عمـلا بالمفهوم الجديد للعمليات.
在过去六个月中,联塞部队继续发挥2005年年初采用的部队体制的优势,根据新的行动理念不断改进文职、军事和警察部门之间的协调。 - وإن اقتصار توسيع مجلس الأمن على الفئة غير الدائمة وحدها ليس خياراً لنا، لأنه لن يغيّر هيكل القوة في المجلس، ولن يرفع الإجحاف التاريخي الذي لحق بالقارة الأفريقية.
仅将扩充安全理事会的工作限于非常任理事国类别对于我们来说并不可行,因为这样做既不能改变安理会的权力结构,又无法纠正历史上对非洲大陆的不公正待遇。 - لذا ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام والقوة بتقييم هيكل القوة وأصولها واحتياجاتها خلال الأشهر القادمة، مع التشديد على جانب القدرات، وذلك سعيا إلى ضمان الفعالية التشغيلية باستمرار وتمشيا مع الممارسات الجيدة في مجال حفظ السلام.
因此,为确保持续的作战效能并遵守维和的良好做法,维和部和联黎部队将在未来几个月内对联黎部队的部队结构、资产和需要进行评估,重点是能力方面。 - ونحن لا ننظر إلى تحقيق أي اتفاق؛ وإنما ننظر إلى اتفاق يخلّف الأثر المرغوب على هيكل القوة في مجلس الأمن، الأمر الذي يتطلب ببساطة أن نركز على تحقيق اتفاق بشأن أسهل وأصعب المواضيع في الوقت نفسه.
我们并非仅寻求某项协议;相反,我们寻求可对安全理事会权力结构产生预期影响的协议,这不过是要求我们集中精力,同时在最容易和最棘手的问题上达成协议。 - والحاجة ماسة إلى توفير مستوى استراتيجي من المشورة في المجال الأمني خلال الفترة المتوقعة التي ستطرأ خلالها تغييرات كبيرة على هيكل القوة المتعددة الجنسيات في العراق وولايتها مما سيؤثر مباشرةً على مستوى الدعم الأمني الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
在拟议时期,驻伊拉克多国部队的结构和任务将发生显着变化,这将对联伊援助团所得到的安全支持产生直接影响,因此这时极其需要战略层次安全建议。 - عينت الحكومة في عام 2003 محققاً لمتابعة وتقييم التعليمات العامة والمهام المحددة التي تعطى للوكالات العامة في مشروع القانون الخاص بالعنف ضد المرأة، من منظور هيكل القوة على أساس نوع الجنس (انظر المادة 6 في التقرير السابق).
2003年,政府责成进行跟踪调查,并从基于性别的权力结构角度出发,评估《关于对妇女的强暴的政府法案》(见上次报告第6条)给各公共机构的总体指示和具体任务。