هيكلا造句
例句与造句
- `1` هيكلا موثقا يتمسك بالنزاهة، وأحكاماً تكفل نزاهة عملياته.
有以文件证明的能够保障公正、包括确保其业务公正的规定的结构。 - أنشأ موقع الأمم المتحدة على الشبكة هيكلا يتسم بالمركزية وباللامركزية في آن واحد.
3.联合国网站发展了一个兼具集中和非集中性质的结构。 - ويتضمن مرفق هذا التقرير هيكلا تنظيميا لإدارة شؤون السلامة والأمن ولنظام إدارة الأمن.
安全和安保部和安保管理系统的组织系统表见本报告附件。 - وتوفر تلك المؤشرات هيكلا للمعلومات الواردة أدناه بشأن السياسات والممارسات والتقدم المحرز والتحديات.
下文围绕这些指标提供了政策、做法、进展和挑战的资料。 - ويوفر المكتب هيكلا إداريا مشتركا لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات ولمركز منع الجريمة الدولية.
该办事处是药物管制署和国际预防犯罪中心的共同管理机构。 - ينظر الإسلام الىالمجتمع بوصفه هيكلا قائما على الجماعة وليس على الفرد.
伊斯兰教将社会视为一个以集体而不是以个人主义为基础的架构。 - (12) وأزالت القوة ملء 450 شاحنة من القمامة و 70 هيكلا للمركبات.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车的垃圾和70个汽车车身。 - ويتطلب إنشاء هيئة مهنية أو تطويرها هيكلا ينطوي على مراعاة عدد كبير جدا من المسائل.
建立或发展专业机构需要有一个考虑到众多事项的框架。 - وتملك الدولة الكوبية هيكلا وطنيا متينا في المجالين المؤسسي والتشريعي فيما يتعلق بقانون البحار.
古巴在海洋法方面已经有一个坚实的国家体制和立法架构。 - (أ)أن تعين على وجه السرعة هيكلا للتنسيق يتم من خلاله توجيه جميع مشتريات المساعدة الأمنية؛
(a) 紧急指定一个负责所有安全援助采购的协调部门; - وفي العقبة (الضفة الغربية) فإن 12 هيكلا من الهياكل الـ 18 مهددة بالهدم.
43 在亚碦巴村(西岸),18个建筑物中有12个面临拆毁。 - ولما كانت قناة بنما هيكلا دوليا عاما، فهي تخضع للمعايير الخارجية للنقل البحري.
巴拿马运河是国际公共事业的设施,其业务受循海运条例管制。 - ونتيجة لذلك، لم يعد هيكلا يمكن الاعتماد عليه في رعاية الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء.
因此,它不再是照顾孤儿和其他易受伤害儿童的可靠的机构。 - وخلال فترة قصيرة انتشرت المراكز في جميع أنحاء المنطقة واكتسبت هيكلا أكثر استقلالا.
在很短的时间内这种中心就遍及了该地区并得到了更大的自主权。 - ينبغي أن يكون هيكلا الدوائر هيكل بسيطا ويتألف من مستويين، دائرة ابتدائية ودائرة للاستئناف.
法庭应是一个简单的两级结构,设一个审判法庭和一个上诉法庭。