×

هيرنانديز造句

"هيرنانديز"的中文

例句与造句

  1. وقال السيد هيرنانديز غارسيا (المكسيك) إن الفقرة 43 من تقرير اللجنة تخلق مشكلة بخصوص ما إذا كانت قاعدة التسليم أو المحاكمة ينبغي أن تعامل كمبدأ أو التزام.
    Hernández García先生(墨西哥)说,委员会的报告第43段提出了 " 引渡或审判 " 规则应被视为原则还是义务的两难问题。
  2. ويقال إنهم القوا الشابين على الأرض وطلبوا منهما نزع ملابسهما ثم قالوا لنيري ماتيو هيرنانديز بأن يدير وجهه حين اغتصبوا لورينا كارمن هيرنانديز كارانسا.
    据指称,他们将这两个少年摔在地上并让他们脱衣服,然后命令Nery Mateo Hernández转过脸去,然后对Lorena Carmen Hernández Carranza施以性虐待。
  3. ويقال إنهم القوا الشابين على الأرض وطلبوا منهما نزع ملابسهما ثم قالوا لنيري ماتيو هيرنانديز بأن يدير وجهه حين اغتصبوا لورينا كارمن هيرنانديز كارانسا.
    据指称,他们将这两个少年摔在地上并让他们脱衣服,然后命令Nery Mateo Hernández转过脸去,然后对Lorena Carmen Hernández Carranza施以性虐待。
  4. الأمريكي العاشر لرؤساء الدول والحكومات، فقد تولى قيادتها مباشرة فرانسيسكو " بيبي " هيرنانديز وألبيرتو هيرنانديز، خلال لقاءات مع بوسادا كارييس في بعض بلدان أمريكا الوسطى.
    至于打算在第十次伊比利亚 -- -- 美洲国家元首和政府首脑会议进行的暗杀计划,这是由弗朗西斯科· " 佩佩 " ·埃尔南德斯和阿尔韦托·埃尔南德斯直接领导。
  5. وحصل ذلك في حالة خوسيه لويس رويز ريسو الذي قتل برصاصة أطلقها أحد أفراد الشرطة الوطنية المدنية، تم تحديده بأنه بيرون جيوفاني هيرنانديز ناخيرا وكان يحمل سﻻحه النظامي خارج مواعيد العمل الرسمي وهو تحت تأثير الكحول.
    JosLuis Ruiz Risso 就是这样被一名酒醉的休班国家民警打死的,该名警察名叫Byron Geovanni Hernndez Njera,当时他拾携带着执勤用的武器。
  6. ويرى المصدر أن المتهم أضير بالتأخير الطويل في إصدار الحكم لأن هذا التأخير معناه أن السيد مورالس هيرنانديز صدر عليه حكم فعلي بحرمانه من حريته، وهذا يتناقض كلياً مع مبدأ افتراض البراءة.
    来文提交人说,这不能为过分拖延地做出判决进行开脱,因为Morales Hernández 先生由于这样的拖延事实上受到了剥夺自由的刑罚。 来文提交人认为,这与无罪推定原则完全不一致。
  7. وفي اليوم التالي، حصل هيرنانديز على مركبة تمكن بفضلها من الوصول إلى الطريق المؤدي إلى بويرتو كيتزال، حيث أجرت معه الشرطة مفاوضات ﻹطﻻق سراح إحدى الرهينتين ووافقت على تسليمه مسدسا كان زناده غير صالح لﻻستعمال ولم يكن يحتوي إﻻ على طلقة واحدة، وذلك مقابل إطﻻق سراح الرهينة الثانية.
    次日,赫尔南德斯截获一辆车辆,从公路开到奎萨尔港的公路,警察在那里谈判释放一名人质,答应给被告一支撞针无用并只装有一颗子弹的手枪,以换取释放第二名人质。
  8. وبعد ساعات قليلة، عاد الجنود الستة إلى خوخو كابا وذهبوا للرقص فيها. وفي أعقاب مشادة مع مجموعة من الشبان قام الجنود على ما يُزعم بفتح النار، فأصابت إحدى الرصاصات التي أطلقت مجدالينو هيرنانديز إسكوبار الذي توفي على الفور.
    几小时以后,这六名士兵返回Xoxocapa, 参加一个舞会,据称这些士兵在同一批青年人发生争吵以后开枪,其中一枪打中Magdaleno Hernández Escobar, 当场死亡。
  9. هيرنانديز ضد ميز Orantes-Hernandez v. Meese 685 F. Supp. 1488 (C.D.Cor. 1988)))، استنتجت المحكمة أن أعدادا كبيرة من طالبي اللجوء السلفادوريين وقعوا على استمارات ' للمغادرة الطوعية` تحت الإكراه، بما فيه التهديد بالاحتجاز والترحيل والنقل إلى مكان قصي وتبليغ معلومات شخصية إلى حكومتهم``().
    1988),法院判定,萨尔瓦多许多寻求庇护者出于胁迫签署了`自愿离境 ' 表,包括威胁拘留、驱逐、驱逐出境和将具体个人信息通报给萨尔瓦多政府 " 。
  10. كما أود أن أشكر نواب الرئيس، صاحبة السعادة كارمن ماريا غالاردو هيرنانديز ممثلة السلفادور وصاحب السعادة يوهان لوفالد ممثل هولندا، فضلا عن صاحب السعادة فرانك مايور من هولندا، بصفته رئيس الاجتماع القطري المخصص لسيراليون، على كل ما قاموا به من عمل مضن.
    我还要感谢副主席、萨尔瓦多的卡门·玛丽亚·加利亚多·埃尔南德斯阁下和挪威的约翰·勒瓦尔德阁下,以及荷兰的弗兰克·马约阁下以专门讨论具体国家塞拉利昂问题会议主席的身份所做的所有辛勤工作。
  11. وبهذا المبلغ، كان يمكن إنتاج أحواض غسل اليدين الـبالغ عددها 17 حوضا عاملة بمضخة رجل أو فخذ التي يحتاج إليها قسم حديثي الولادة في المستشفى الأساسي لطب الولادة وأمراض النساء " أوزيبيو هيرنانديز " ، الذي يوفر الرعاية لعدد كبير من السكان، أو لأصبح بالإمكان تلبية احتياجات قسم الطوارئ في مستشفى الأطفال " خوان مانويل ماركيز " .
    这笔钱足以为服务于大量人口的尤西比奥·埃尔南德斯妇产教学医院生产所需的17英尺水槽或脚踏式盥洗池,或者满足胡安·曼努埃尔·马尔克斯儿科教学医院急诊部的需要。
  12. ورأى السيد هيرنانديز غارسيا أنه من الأهمية بمكان أن تحلَّل عن كثب أكبر مسألة التمييز المشار إليه في مشاريع المواد بين الأجانب المقيمين بشكل قانوني والأجانب ذوي الوضع غير النظامي على صعيد الضمانات الإجرائية المخصصة لكل فئة، فضلاً عن الاقتراح المتعلق بالتمييز بين الأجانب ذوي الوضع غير النظامي تبعاً لطول مدة إقامتهم في البلد.
    必须更密切地分析条款草案在合法的外国人居民与非正常身份的外国人之间在为各类人规定的程序保证方面的区别,以及根据在有关国家的居留时间长短在非正常身份的外国人之间加以区分的提议。
  13. إن حرمان السيد إسرائيل مورالس هيرنانديز من حريته هو تعسفي ويعد انتهاكاً للمادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويدخل في إطار الفئة الثالثة من الفئات التي ينطبق عليها نظر الحالات المحالة إلى الفريق العامل.
    对Israel Morales Hernández先生的剥夺自由具有任意性质,违反了《世界人权宣言》第十条以及《公民权利和政治权利国际公约》第九条和第十四条,属于审议提交工作组的案件适用类别的第三类。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "هيرناندو"造句
  2. "هيرنان"造句
  3. "هيرن"造句
  4. "هيرميس"造句
  5. "هيرموسا"造句
  6. "هيرو"造句
  7. "هيرودس"造句
  8. "هيرودوت"造句
  9. "هيرودوتس"造句
  10. "هيرودوس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.