هيئة حكومية造句
例句与造句
- (أ) إنشاء هيئة حكومية دولية يمكن أن يطلق عليه اسم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
(a) 设立一个政府间机构,称为联合国森林论坛; - وفي حقيقة الأمر، يبدو أن اللجنة تتصرف كما لو كانت هيئة حكومية دولية مستقلة.
事实上,委员会的行事好像是一个独立的政府间机构。 - ويتعين أن تكون الآلية هيئة حكومية دولية وأن تتسم بالموضوعية وتتجنب التعدي وتكون غير مسيسة.
该机制应是政府间、客观、非侵入性和非政治化的。 - كما يتعين تأييد الاقتراح الداعي إلى إنشاء هيئة حكومية دولية تعنى بتمويل التنمية.
关于设立发展筹资问题政府间机构的建议应该得到支持。 - وما زالت اللجنة تعمل بصفتها لجنة خبراء، لا بصفتها هيئة حكومية دولية.
委员会的定位仍是一个专家机构,而不是一个政府间组织。 - ووافق ممثلو الدول الأعضاء بتوافق الآراء على إنشاء هيئة حكومية دولية من هذا القبيل.
成员国代表以协商一致方式批准建立这个政府间机构。 - ووكالة الأمن والمخابرات السلوفينية هي هيئة حكومية تعتبر مسؤولة بصورة مباشرة أمام رئيس الوزراء.
斯洛文尼亚情报和安全局是直接向总理负责的政府机构。 - وذُكر أن العائق الرئيسي هو عدم وجود هيئة حكومية دولية مشتركة لاتخاذ القرارات.
所提到的主要障碍是缺乏一个共同作出决策的政府间机构。 - 39- وسيتوقف نطاق تقديم التقارير إلى هيئة حكومية دولية على شكل الهيكل التعاوني الذي جرى تنفيذه.
向政府间机构报告的范围将取决于合作架构的形式。 - ينفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه هيئة حكومية دولية، البرامج التي تتفق عليها الحكومات.
作为政府间机构,环境署实施各国政府一致商定的各个方案。 - ادعاء بشأن قبول موظف في مكتب الأمم المتحدة في فيينا تعليمات من هيئة حكومية
维也纳办事处一名工作人员被指控接受一政府机构指示的问题 - (ب) يقوم الاجتماع العام الحالي بإنشاء المنبر بصفته هيئة حكومية دولية مستقلة؛
(b) 由现有全体会议建立该平台,作为一个独立的政府间机构; - واستنتجت اللجان أن استراتيجيات المنع ينبغي أن توضع وتتلقى الدعم من جانب هيئة حكومية مركزية.
委员会的结论是,应该由中央政府机构制定并坚持预防战略。 - وباعتبار المجلس هيئة حكومية دولية، فإن رئيسه يُنتخب على أساس التناوب الإقليمي.
作为政府间机构,人权理事会的主席必须在区域轮流的基础上选出。 - ٢٢٥- أنشئت مؤسسة أمين المظالم بوصفها هيئة حكومية مستقلة مسؤولة مباشرة أمام مجلس نواب الشعب.
监察员机构是一个自治的政府机构,直接向人民代表院负责。