×

هوفمان造句

"هوفمان"的中文

例句与造句

  1. الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية) أشكر سفير اليابان على كلمته، وأعطي الكلمة الآن لزميلنا الجديد، السفير هوفمان من ألمانيا.
    主席(以英语发言):我感谢日本大使的发言,我现在请我们新的同僚,德国的霍夫曼大使发言。
  2. ويشمل توليف وتقييم الأنشطة المضطلع بها في ميدان مكافحة التصحر دراسةً عن تردي الأراضي في جنوب أفريقيا أعدها تيم هوفمان وشركاؤه.
    对防治荒漠化领域所开展活动的综合和评价包括蒂姆·霍夫曼合伙公司开展的南非土地退化研究。
  3. وأعرب السفير هوفمان عن أمله في نجاح هذا الاجتماع الذي من شأنه أن يكون حافزاً يدعو إلى المزيد من التفكير وإلى الاستعداد للمفاوضات التي ستجري في المستقبل.
    霍夫曼大使先生希望会议取得成功,以激发进一步的思考,促进为未来的谈判作准备。
  4. تعين الدكتور وولفغانغ هوفمان أمينا تنفيذيا بناء على اﻷحكام الواردة أعﻻه، على النحو المبين في عقد للتوظيف يبرم بين الرئيس، باسم اللجنة التحضيرية، والدكتور وولفغانغ هوفمان.
    这些条件的详细规定将列入主席代表筹备委员与沃尔夫冈·霍夫曼博士签订的雇佣合同中。
  5. 73- السيد هوفمان (ألمانيا) قال إنه يوافق على أن استعمال لفظ " بروتوكول " سيوضح الولاية بصورة أكبر.
    霍夫曼先生(德国)同意说,使用 " 议定书 " 一词将使任务更明确。
  6. وانتخبت اللجنة السيد ألبرت هوفمان (جنوب أفريقيا) رئيسا والسيدة فريدة ماريا آرماس بفيرتير (الأرجنتين) نائبة الرئيس.
    委员会选举艾伯特·霍夫曼先生(南非)为主席,弗里达·玛丽亚·阿马斯·普菲尔特尔女士(阿根廷)为副主席。
  7. الفقرات 15-38 5- السيد هوفمان (ألمانيا)، قال إنه ينبغي إضافة ألمانيا إلى قائمة البلدان التي قدمت تقاريرها الوطنية عن الامتثال؛ وترد القائمة في الفقرة 23.
    霍夫曼先生(德国)说,应在第23段所列的已经提交了国家履约年度报告的国家中列入德国。
  8. السيد هوفمان (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية) شكرا لك، سيدتي الرئيسة، على إعطائي الكلمة وعلى عبارات الترحيب التي وجهتها إلي من قبل.
    霍夫曼先生(德国)(以英语发言):主席女士,感谢你请我发言,并感谢你在会议开始所讲的欢迎我的话。
  9. وأشار الرئيس إلى أنه، في الدورة الثانية والثلاثين، كان قد انتخب رئيسا للمحكمة لمدة ثلاث سنوات، وانتخب القاضي ألبرت ج. هوفمان نائبا للرئيس.
    庭长回顾说,他在第三十二届会议上当选为法庭庭长,任期三年,艾伯特·霍夫曼法官当选为副庭长。
  10. 26- السيد هوفمان (ألمانيا) قال إن وثيقة غير رسمية وزعتها منظمات غير حكومية أشارت بشكل مغلوط إلى مواقف ألمانيا من البروتوكول الثالث.
    霍夫曼先生(德国)指出,非政府组织分发的一份非正式文件错误地援引了德国对《第三号议定书》的立场。
  11. وكانت هذه العملية صعبة جداً، ويستحق السفير هوفمان وفريقه شكرنا الصادق لما بذلوه من جهود وتهانينا لما أنجزوه من عمل.
    这是一项艰苦的工作,霍夫曼大使及其团队所作的努力应当受到我们全心全意的感谢,其所完成的工作也值得我们祝贺。
  12. وقد أشادت اللجنة بالإسهامات القيِّمة التي قدمها السيد هوفمان في أعمال اللجنة، وخاصة فيما يتعلق باختتام المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    委员会赞扬霍夫曼先生为委员会工作所作的宝贵贡献,特别是在完成《制止核恐怖主义行为国际公约》的谈判方面。
  13. وقبل أن أفسح المجال للمتكلمين، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب ترحيبا حارا بزميلنا الجديد، السفير هوفمان من ألمانيا، الذي سيمثل بلده في المؤتمر.
    在请发言者发言之前,我谨借此机会热烈欢迎我们新的同僚,德国的霍夫曼大使,他将在谈判会议上代表他的国家。
  14. 56- السيد هوفمان (ألمانيا) رحب بدخول اتفاقية الذخائر العنقودية حيّز التنفيذ في الآونة الأخيرة وهي صك وضع خارج إطار اتفاقية الأسلحة غير التقليدية.
    霍夫曼先生(德国)对于在《特定常规武器公约》框架外制定的文书----《集束弹药公约》于日前生效表示欢迎。
  15. 6- وافتتح الاجتماع المضيفان المشاركان، السفير هلموت هوفمان والسفير بول فان دن إيجسل، والمنسقة الدكتورة أنيت شابر.
    共同主办人德国大使赫尔穆特·霍夫曼先生和荷兰大使保罗·范登艾塞尔先生及主持人安妮特·沙佩尔女士(博士)宣布会议开幕。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "هوفر"造句
  2. "هوفبورغ"造句
  3. "هوف"造句
  4. "هوغو مارتينيز"造句
  5. "هوغو غروتيوس"造句
  6. "هوفن"造句
  7. "هوفنسا"造句
  8. "هوفير"造句
  9. "هوفين"造句
  10. "هوك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.