هرجيسة造句
例句与造句
- ونتيجة لاعتراض " صوماليلاند " على ولاية البعثة، لم ينفذ مكتب البعثة في هرجيسة أي عمل فني يتصل بولاية البعثة.
由于 " 索马里兰 " 反对联索援助团的任务规定,援助团哈尔格萨办公室没有开展涉及该团任务规定的任何实质性工作。 - وسيقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بتشييد محاكم جديدة أخرى في هرجيسة بـ " صوماليلاند " ، وفي غارو بـ " بونتلاند " .
禁毒办将在 " 索马里兰 " 哈尔格萨和 " 邦特兰 " 加罗韦修建更多新的法院。 - 108- أبلغ الخبير في اجتماع عقده مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هرجيسة بأن الغموض يكتنف وضع الأشخاص المشردين داخلياً وأن المنظمات الإنسانية مسؤولة عن هذا الغموض.
在与联合国人权事务高级专员办事处(难民署)驻哈尔格萨州代表会晤时,专家被告知,究竟应由哪个人道主义组织主管境内流离失所者事务的问题不明确。 - وأنجز بناء 548 مسكنا دائما، وثلاثة نظم لمياه العواصف في هرجيسة وبوساسو وغاروي، وخمسة مشاريع لإدارة النفايات الصلبة في " صوماليلاند " .
建造了548所永久住房,在哈尔格萨、博沙索和加罗韦修建了暴雨排水系统,并在 " 索马里兰 " 完成了五个固体废料管理项目。 - وأجرى الفريق القطري استعراضات منتصف العام في هرجيسة وغاروي، بالاشتراك مع الشركاء الحكوميين، والجهات المانحة، والمؤسسات المتعددة الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، لتحسين عمليات التنسيق وتعزيز المساءلة عن تنفيذ الخطة الانتقالية.
联合国国家工作队同政府伙伴、捐助方、多边机构和非政府组织在哈尔格萨和加洛威联合进行了中期审查,为实施联合国过渡计划而改进协调和加强问责制。 - وسوف يضطر المكتب إلى التعويل على البنية الأساسية التي أنشأها فريق الأمم المتحدة القطري في هرجيسة وغارو وغالكايو وبوساسو، وبالتالي فإنه يتفاوض حاليا مع الفريق القطري على ترتيبات تقاسم الأماكن.
联索政治处将不得不依赖联合国国家工作队在哈尔格萨、加罗韦、加尔卡约和博萨索建立的基础设施,因此目前正同国家工作队就合用同一地点安排进行谈判。 - وتهدف البرامج على وجه الخصوص إلى تنمية قدرات المحاكم في هرجيسة وبربرة في " صوماليلاند " وبوساسو وغارو في " بونتلاند " .
该方案特别致力于建设 " 索马里兰 " 哈尔格萨和柏培拉以及 " 邦特兰 " 博萨索和加罗韦的法院。 - ورحبت السلطات والأحزاب السياسية وأوساط المجتمع المدني بخطة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لتوسيع وجوده في هرجيسة وتعزيز عمل الأمم المتحدة السياسي في المنطقة، وإتمام الأنشطة الإنسانية والإنمائية التي تنفذ حالياً.
当局、各政党和民间社会欢迎联索政治处计划扩大在哈尔格萨的派驻人员,且加强联合国在这一区域的政治工作,以便作为补充推动现有的人道主义和发展活动。 - وتعتبر سوق بكارا في مقديشو، التي ترتبط بأسواق هرجيسة وبوساسو وكيسمايو، المنظم غير الرسمي للأسعار والنسب في تجارة الأسلحة وغيرها من الأنشطة غير المشروعة.
与Hargeisa、Boosaaso和Kismaayo等地的市场相互联系的摩加迪沙Bakaaraha市场,起着非正式调控军火贩运和其他非法活动的价格和费率的作用。 - 102- وفي عام 1997 أنشأت الحكومة في هرجيسة اللجنة الفنية للتحقيق في جرائم الحرب، وهي هيئة مستقلة اسمياً ومؤلفة من 13 عضواً (5 أعضاء متفرغين)، وكلفتها بتعيين وصون الموقع الذي ادعي أن المقابر الجماعية موجودة فيه.
1997年由政府供资,在哈尔格萨州设立了一个由13名成员(5名全职成员)组成的 " 调查战争罪技术委员会 " 。 - وقد اقتُرح تشييد المحاكم في هرجيسة بـ " صوماليلاند " وغارو بـ " بونتلاند " ، باعتبارهما أكثر الأماكن أمنا في المنطقتين.
已提出为 " 索马里兰 " 的哈尔格萨和 " 邦特兰 " 的加罗韦修建法院,因为这两个地点是每个地区最安全的地点。 - ويشير الأمين العام في الفقرة 5 من تقريره إلى أن مقرا مؤقتا للبعثة أنشئ في مطار مقديشو الدولي، وإلى أن مكاتب ميدانية أقيمت (أو لا تزال طور الإنشاء) في هرجيسة وغاروي وبايدوا وكيسمايو وبيليت وِين.
秘书长在他的报告第5段指出,已在摩加迪沙国际机场设立了联索援助团临时总部,已经或正在哈尔格萨、加洛威、拜多阿、基斯马尤和贝莱德文设立外地办事处。 - سيكون مقر البعثة في مقديشو، وسيكون لها وجود في جميع أنحاء منطقة العمليات، كما طلبت ذلك الحكومة الاتحادية الصومالية، بما في ذلك صوماليلاند، وذلك إدراكا لضرورة مواصلة الحوار بين هرجيسة ومقديشو بشأن العلاقات المستقبلية بينهما.
特派团认识到必须推进哈尔格萨和摩加迪沙之间关于其未来关系的对话,将应索马里联邦政府的请求,把总部设在摩加迪沙,并将在整个行动区包括索马里兰派驻人员。 - وافتتح المكتب مؤخرا سجنا جديدا في هرجيسة بـ " صوماليلاند " ويعمل البرنامج الإنمائي حاليا لفتح سجن جديد في قاردو بـ " بونتلاند " .
禁毒办近期在 " 索马里兰 " 的哈尔格萨开设了一座新监狱,开发署正在 " 邦特兰 " 的加尔多开展工作,以开设一座新的监狱。 - وسيتسع أيضاً نطاق أنشطة الفريق من الناحية الجغرافية مع إيفاد موظفين فنيين وطنيين آخرين إلى المنطقة الجنوبية الوسطى من الصومال وربما إلى هرجيسة تبعاً لعمل البعثة مع سلطات " صوماليلاند " .
该小组的活动还将扩大地域范围,在索马里中南部以及可能在哈尔格萨部署更多的本国专业干事,但这取决于特派团与 " 索马里兰 " 当局接触的情况。