هجين造句
例句与造句
- وأُثير أيضاً السؤال لمعرفة ما إذا كان يمكن القبول بمركز هجين للغرفة التجارية الدولية، باعتبارها تشكل رابطة في جزء منها، ومنظمة حكومية دولية في جزء آخر.
还提出过关于接受国际商会混合地位 -- -- 部分协会、部分政府间组织 -- -- 的问题。 - مهام الساتل OPUSAT هي إنشاء نظام هجين للإمداد بالطاقة الكهربائية باستخدام مُواسِع وبطارية يَعملان بإيونات الليثيوم، وتجريب ذلك النظام والتحقق من سلامة عمله
OPUSAT的任务有:在轨开发、实验和验证一种使用锂离子电容器和锂离子电池的高级混合供电系统 - ونظام الكابل البحري لأفريقيا الشرقية، الذي بُني على نموذج تنمية هجين لكيان ذي أغراض خاصة، يتيح لصغار المتعهدين المشاركة في الاتحاد المالي المذكور باستثمارات استهلالية فردية مخفضة.
东非海底电缆系统采用混合型SPV开发模式,使较小的运营商能够以较低的个别进入投资参与电缆财团。 - وفي هذا الصدد، ذُكر مصطلح نموذج " هجين " أو " خليط " عدة مرات.
在这个问题上,几次提到了 " 混合型 " 或 " 组合型 " 这样的用语。 - 131- وتشجع بعض المجتمعات المحلية في اثيوبيا استخدام البغال (النغال)، أي هجين الحمير والخيل، كحيوانات للجر نظراً لتفوقها في القوة، والمتطلبات الغذائية، ونوعية الحوافر، وطول العمر والاحتمال.
埃塞俄比亚的有些社区提倡将骡子(驴骡)驴与马的杂交后代用作役畜,因为它们在力气、饲料要求、蹄的质量、长寿和耐力等方面具有优势。 - إن مكتب الشؤون الإدارية هو نظام هجين له قواعده الإدارية ولوائحه التنظيمية المستقلة. فمدير المكتب مسؤول أمام حكومة كمبوديا في حين أن نائبة المدير، بصفتها موظفة لدى الأمم المتحدة، مسؤولة أمام الأمين العام.
行政办公室是一种混合制度,具有两套行政条例和规程:办公室主任向柬埔寨政府报告,而副主任作为联合国工作人员则向秘书长报告。 - 39- طُرح تساؤل بشأن ما إذا كان الفريق العامل يود البناء على شكل هجين للمنشأة بغية تحقيق نتائج إيجابية فيما يتعلق بتبسيط إجراءات تأسيس المنشآت وتسجيلها، من أجل مساعدة المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
会上提出的一个问题是,工作组希望在多大程度上借鉴混合企业形式,以便在简化企业设立和注册程序、帮助中小微型企业方面取得积极成果。 - 41- نسلم بوجود سكان هجين من إثنيات وأعراق مختلفة ويرجع ذلك بقدر كبير إلى تاريخ الاستعمار والرق في القارة الأمركية التي اجتمعت فيها علاقات غير متساوية بالنسبة للعرق ونوع الجنس؛
认识到在很大程度上由于美洲大陆的殖民化和奴役制的历史的原因,存在着不同族裔和种族血统的混血人口,其中不的种族和性别关系相互结合在一起; - (ج) اعتماد هيكل هجين مع بعض البعثات التي تخدمها المراكز وغيرها من البعثات التي يخدمها المحققون المقيمون حيثما يجعل حجم التحقيقات ذلك فعالا من حيث التكلفة.
(c) 采用混合结构,一些特派团由区域中心提供调查服务,其他特派团由驻地调查员执行调查工作,但前提条件是案件调查工作量决定了这样做具有成本效益。 - 64- ويوجد لدى معظم المنظمات هيكل هجين يضم إدارة مركزية لتكنولوجيا المعلومات ووحدات لتكنولوجيا المعلومات موجودة في الإدارات والبرامج الموضوعية للمنظمة وفي مكاتبها الإقليمية والميدانية.
大多数组织具有一种混合结构,其组成成分是一个中央信息技术部门以及设在该组织各实务部门、方案和区域及外地办事处并为这些部门和办事处服务的信息技术单位。 - وذُكر أنَّ تلبية هذه الاحتياجات قد لا يتطلب بالضرورة اعتماد شكل هجين للمنشأة، وأنَّ تجارب بعض الدول تدل على أنه يمكن استيعاب أشكال أخرى للمنشأة بمواءمة قانون الشركات الموجود، بدلا من استحداث شكل هجين معيَّن.
会上指出,可能不必采用混合企业形式来满足这些需要,一些国家的经验表明,调整现有公司法而不是创建某种混合形式亦可包纳其他企业形式。 - وذُكر أنَّ تلبية هذه الاحتياجات قد لا يتطلب بالضرورة اعتماد شكل هجين للمنشأة، وأنَّ تجارب بعض الدول تدل على أنه يمكن استيعاب أشكال أخرى للمنشأة بمواءمة قانون الشركات الموجود، بدلا من استحداث شكل هجين معيَّن.
会上指出,可能不必采用混合企业形式来满足这些需要,一些国家的经验表明,调整现有公司法而不是创建某种混合形式亦可包纳其他企业形式。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المساعدة في عدد من البلدان من أجل استغلال الطاقة الشمسية بشكل أكثر فعالية في تجفيف المنتجات الزراعية باستخدام مجفف هجين طورته اليونيدو وجامعة الموارد الطبيعية وعلوم الحياة التطبيقية في فيينا.
此外,正在向若干国家提供援助,利用工发组织与设在维也纳的自然资源和应用生命科学大学开发的多能源脱水机,把太阳能更有效地用于农业产品脱水。 - ولقد قام هذا الصندوق بسيراليون، على سبيل المثال، بمساعدة الزراع في تنمية زراعة " أرز نيرسيكا " وهو أرز هجين يجمع بين أفضل الخصائص المتوفرة في الأنواع الأفريقية والآسيوية.
例如,在塞拉利昂,日本帮助农民发展一种名为 " nerica " 的杂交水稻的种植,这种杂交水稻兼有非洲和亚洲品种的优点。 - وفي اليابان، جرى تحرير الخدمات بموجب الاتفاقات التجارية الإقليمية باتباع نهج القوائم الإيجابية ونهج القوائم السلبية، فضلاً عن نهج هجين يجمع بين النهجين، كما هو الحال في الاتفاق المبرم بين اليابان والفلبين.
日本同时使用了肯定列表和否定列表办法以及二者兼而有之的复合型办法,在区域贸易协定之下开展服务自由化。 例如,日本与菲律宾之间签订的协定就属于这种情况。