هبوب造句
例句与造句
- وينبغي لنا أن نغتنم الفرصة التاريخية هذه، فرصة هبوب الرياح الجديدة المبشرة بالخير في أروقة نزع السلاح في سبيل الدفع بعملية نزع السلاح قدما.
我们应当借助在各个裁军论坛新吹起的东风,将裁军工作推向前进。 - ٦١-٦-١-٣-٦ ينبغي تركيب نظام اﻹشعال في مكانه وإشعال الوقود على جانبين أحدهما مضاد ﻻتجاه هبوب الريح، في وقت واحد.
6.1.3.6 把点火系统放在适当位置后从两边同时点燃燃料,一边是顶风边。 - وتوفر بعض المصادر المتجددة إمكانية لتوليد الكهرباء المتقطعة، على سبيل المثال الطاقة الشمسية عند شروق الشمس وطاقة الرياح عند هبوب الرياح.
有些可再生能源提供间歇电力,如太阳照耀时才有太阳能,风吹时才有风力。 - ومن الممكن أن تستعرض تكنولوجيا الفضاء نماذج تشمل تحديد كمية الأمطار وما يمكن أن يحدث في حالة هبوب إعصار.
空间技术可以关注模式,包括降雨量数值,并且确定一旦飓风来袭可能造成的后果。 - 18-7-1-3-5 ينبغي تركيب نظام الإشعال في مكانه وإشعال الوقود في وقت واحد على جانبين، أحدهما معاكس لاتجاه هبوب الريح.
7.1.3.5 应事先安装好点火系统,同时从两个方向上点火,其中一个在上风头。 - وتدرك زامبيا هبوب رياح التغيير من خلال الطريقة التي تُناقَش بها القضايا المطروحة على الساحة الدولية ومدى الوفاء بالالتزامات المحددة .
赞比亚在如何在国际舞台上辩论问题和如何履行具体承诺方面感觉到一股改革之风。 - ووفقاً لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، استمرت في عام 2012 أعمال إصلاح الجسور والطرقات ومجاري الصرف التي دُمِّرَت بفعل الفيضانات والانهيالات الأرضية الناجمة عن هبوب إعصار إيرل في عام 2010.
据管理国报告,2010年飓风厄尔经过时引发了洪水和山崩。 - ويتدفّق من الأسفل هبوب الهواء عبر المصابيح الفلورية المقطّعة لإزالة مسحوق الزئبق-الفوسفور الممتصّ من الزجاج (يانغ، 2005).
空气从底端进入切割后的荧光灯,可以移除玻璃上吸附的汞和荧光剂(Jang,2005)。 - وأدت الرياح العاتية إلى هبوب عواصف في منطقة سوفريير السياحية في سانت لوسيا، حيث وجد أعداد من الأشخاص أنفسهم دون مأوى وانجرفت عدة منازل.
大风造成的大浪破坏了圣卢西亚的旅游区,百余人由于房屋被冲走而变得无家可归。 - حملة " استعادة السعادة " بمناسبة مرور خمس سنوات على هبوب إعصار تسونامي بمنطقة المحيط الهندي
开心基金 -- -- 纪念印度洋海啸五周年的 " 让幸福回来 " 活动 - وتفيد إيران، أن متوسط هبوب الرياح في الكويت يكون من الشمال الغربي، وكثيراً ما يتغير اتجاه تلك الرياح إلى الجنوب أو الجنوب الغربي في الأيام الممطرة.
伊朗认为,科威特境内的风平均来自西北方向,并且在雨天经常转向南方和西南方向。 - ويرجى العلم أن ترجمة بعض الوثائق قد تأخرت قليلا بسبب هبوب الإعصار ساندي، لكنها ستكون متاحة على الموقع الشبكي في القريب العاجل.
请注意:由于飓风桑迪的影响,部分文件的翻译工作受到了轻微影响,但很快可在网站上查阅。 - وذكّر أن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي اضطرت على تحمل نفقات غير متوقعة عند هبوب الإعصار جين الذي خلّف خسائر مروعة في الأرواح وأضرارا مادية كبيرة.
他注意到,珍妮飓风造成巨大的生命和财产损失,已经给联海稳定团带来了意外费用。 - وفي العديد من الجزر، تراوحت معدلات الأمطار بين 10 بوصات و 15 بوصة وتسببت، إلى جانب هبوب العواصف، بحدوث فيضان زاد مستواه عن المستوى العادي بما يتراوح بين ثلاثة وخمسة أقدام.
在许多岛上,雨量高达10至15英寸,加上大浪袭击,造成3到5尺深的水灾。 - وأنماط الطقس غير العادية، مثل تزايد هبوب الأعاصير وارتفاع وتيرة الفيضانات الجارفة وحالات الانهيال الوحلي، تسبب الأضرار البالغة باقتصاداتنا وتسبب معاناة تجل عن الوصف لشعوبنا.
不正常天气现象、洪涝灾害和泥石流正在给我们的经济造成破坏,给我国人民带来无尽的痛苦。