هاييتي造句
例句与造句
- بذلت المنظمة جهوداً كبيرة كي توضِّح للناس من خلال وسائط الإعلام الإذاعية والتلفزيونية دور الأمم المتحدة في بعثة حفظ السلام في هاييتي وفي بلدان أخرى تأثّرت بالعنف.
多米尼加记者促进和平联盟借助广播和电视媒介,大力向人们宣传联合国在海地和其他受暴力影响国家维和特派团中所起的作用。 - وللأردن ألان قوات لحفظ السلام في هاييتي وساحل العاج وأفغانستان والكونغو، بالإضافة إلى مستشفيات أردنية ميدانية في كل من الكونغو وليبيريا و غزة ورام الله وجنين.
约旦目前在海地、科特迪瓦、阿富汗和刚果民主共和国派有维和人员,并且在刚果民主共和国、利比里亚、加沙、拉马拉和杰宁设有野战医院。 - أعد مشروع قانون عن الخدمة المدنية في هاييتي وقدم إلى رئيس الوزراء أعد كتيب إرشادي حول إدارة شؤون البلديات بغية توزيعه على عمداء وموظفي البلديات والمرشحين المرتقبين للانتخابات المحلية، وهو لم يزل في انتظار موافقة وزارة الداخلية عليه
起草关于海地公务员制度的法案并提交总理编写市行政手册,将分发给市长、市雇员和地方选举潜在候选人,内政部正在审批 - وبعد ثلاث ساعات وصل أعضاء فصيلة التدخل وحفظ الأمن وأعضاء من فصيلة التدخل من الشرطة المركزية في هاييتي إلى الموقع بصحبة المدير العام للشرطة المركزية ووزير الأمن العام وفريق من وحدة حفظ الأمن في مقاطعة هينشي، وذلك من أجل إعادة الأمن.
三小时之后干预和维持秩序团和海地警察干预小组抵达,前来的还有全国警察总监、公共秩序国务秘书和一支来自辛其省的维持秩序小分队,目的是恢复秩序。 - وجاء في مقالة نشرت في صحيفة نيويورك تايمز، أن حكومة هاييتي تخصص 2 في المائة فقط من الناتج المحلي الإجمالي للتعليم، مما يترك نظام التعليم يعاني من نقص التمويل بشكل فادح وغير قادر على أن يخدم السكان الفقراء في البلد على نحو ملائم.
根据《纽约时报》中的一篇文章,海地政府仅将其2%的国内生产总值分配到教育上,使得教育系统的资金严重不足,无法充分地满足本国贫困人口的需求。 - وأدت الخصخصة الفعلية لنظام التعليم الوطني إلى أن يتوقف حصول الأطفال على التعليم على قدرة أسرتهم على دفع رسوم إحدى مدارس هاييتي التي تعمل كليا دون تمويل حكومي وتبلغ نسبتها 92 في المائة من مجموع عدد المدارس في هاييتي.
随着国家教育系统的有效私有化,在海地的所有学校中有92%的学校是在完全无政府的资金支持的情况下运作的,儿童受教育的机会则取决于其家庭是否能承担这其中任意一所学校的学费。 - ولذلك فإن هاييتي تشجع القيام بمبادرات دبلوماسية من شأنها أن تمنع اندلاع العنف، كما تشجع إيفاد بعثات لتقصي الحقائق إلى مناطق التوتر. وهي ترحب بالنداء الموجه من الأمين العام إلى مؤسسات بريتون وودز والحكومات وجهات المجتمع المدني لكي تكرس مزيدا من الاهتمام للصلة القائمة بين منع نشوب الصراعات والتنمية.
海地赞同通过外交活动阻止暴力发生,向局势紧张地区派出实况调查团,并赞赏秘书长向布雷顿森林机构、各国政府和民间组织发出的呼吁,重视预防冲突与发展之间的关系。 - وقال إن تجديد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي أمر جدير بالترحيب في بلد مر بمحنة قاسية في السنة الماضية على جبهات عدة، ولكن يجب على المجتمع الدولي، إضافة إلى ذلك، أن يستكمل مشاريع الجماعة الكاريبية لبناء القدرة في هاييتي بمعالجة احتياجات البلد الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية الطويلة الأمد.
除了欢迎联合国海地稳定特派团(联海稳定团)延长任务期限以外,对于去年在若干方面均遭受严重苦难的国家,国际社会必须通过满足该国家的长期社会、经济和发展需求来补充加勒比共同体在海地的能力建设项目。 - تؤيد بنما بقوة تمديد وتوسيع ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ونحن إذ نقر بالتقدم الذي أحرزته حكومة هاييتي بمساعدة من البعثة، نرى أن ثمة مسائل أخرى كثيرة لا تزال تتطلب المزيد من الجهود لمعالجتها وتجعل من المهم غاية الأهمية عدم إنهاء ولاية البعثة قبل توفير الاستقرار بشكل نهائي للمؤسسات وتعزيزها في ذلك البلد.
巴拿马坚决支持延长和扩展联合国海地稳定特派团的任务。 我们确认海地政府在该特派团的协助下取得的进展。 但有许多事情需要付出更大的努力,极其重要的一点是,在该国体制得到加强之前,特派团的任务不可终结。
更多例句: 上一页