هانوي造句
例句与造句
- وقد حدث انفراج مؤخرا بعد مفاوضات أجريت بين هانوي والكرسي الرسولي (رجوع الفاتيكان إلى الأساقفة الفييتناميين لإعداد قائمة بالمرشحين تقوم هانوي بالاختيار من بينها)؛
根据协议,梵蒂冈在与越南主教磋商后拟订一份供河内选择的候选人名单; - وقد حدث انفراج مؤخرا بعد مفاوضات أجريت بين هانوي والكرسي الرسولي (رجوع الفاتيكان إلى الأساقفة الفييتناميين لإعداد قائمة بالمرشحين تقوم هانوي بالاختيار من بينها)؛
根据协议,梵蒂冈在与越南主教磋商后拟订一份供河内选择的候选人名单; - وأتيحت الفرصة للبرامج القطرية التجريبية، ورواندا من بينها، لتقديم تقييماتها الوطنية في هانوي قبل بضعة أسابيع.
卢旺达是方案试点国之一。 几周前,各方案试点国在河内提出了由其本国主导进行评估的结果。 - ويبدو أن ممثلي الموظفين في هانوي لا يبلّغون حتى بالتطورات الرئيسية التي تطال العلاقات بين الموظفين والإدارة داخل مؤسساتهم.
即使是影响到自身组织内部工管关系的重大事态,似乎也未通报河内的大多数员工代表。 - وحالة فييت نام معروفة، لا سيما فيما يتعلق باعتماد صيغة وطنية لإعلان باريس عُرفت باسم " بيان هانوي الأساسي " .
越南的情况众所周知,包括通过了本国版《巴黎宣言》,即《河内核心声明》。 目标一致 - ٣٠١- وأعد المكتب القطري في هانوي ثﻻثة برامج متكاملة، وصاغ أربعة مشاريع ورصد ما مجموعه ثمانية مشاريع جارية التنفيذ.
河内的国别办事处制定了三个综合方案,精心拟订了4个项目,监测了总共8个执行中的项目。 - السيد ترونغ لوونغ فام، نائب مدير، معهد بحوث تطوير السياحة؛ موظف أقدم، الإدارة الوطنية للسياحة في فييت نام، هانوي
Trung Luong Pham先生,旅游发展研究所副主任,越南国家旅游局高级官员,河内 - 11- كان السيد كوان عضواً في نقابة محامي هانوي خلال الفترة من 2002 إلى 2007. ودافع عن قضايا حقوق الإنسان في المحاكم.
Quan先生2002至2007年期间是河内律师协会成员,在法庭上为人权案件辩护。 - (ج) كيفية إيصال نظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد إلى قسم إدارة البيئة بمعهد العلوم والتكنولوجيا البيئية، جامعة هانوي للتكنولوجيا، فييت نام؛
(c) 如何将地理信息系统和遥感引入越南河内技术大学环境科学和技术研究所环境管理系; - وقد أدى الأخذ بهذا النهج إلى إعداد بيان هانوي الأساسي بشأن فعالية المعونة بوصفه تحديدا لسياق إعلان باريس في الموضوع ذاته.
这种做法已经导致产生《有关援助实效的河内核心声明》,以落实有关该问题的《巴黎宣言》。 - وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً.
2008年,联合国卫塞节在河内举行,来自74个国家和领土的佛教徒和高僧参加了此次活动。 - وقال إن الوفد توقف في هانوي في طريق عودته إلى نيويورك حيث أجرى مناقشات مع المسؤولين في فييت نام تناولت مستقبل التعاون بين فييت نام واللجنة.
在返回纽约的途中,代表团在河内逗留,与越南官员讨论了越南与委员会今后的合作。 - وهذا يبرهن على ما لإعلان هانوي من أهمية قصوى، إذ أنه يحدد معالم الطريق التي ينبغي أن تسلك بدعم من المجتمع الدولي.
所有这些规定都证明了《河内宣言》的重大意义,该宣言勾画出已得到国际社会支持的努力方向。 - وفي عام 2009، بلغت نسبة الطالبات المتفوقات المتخرجات من جامعة هانوي 60 في المائة من عدد الخريجين المتفوقين من الجامعات نفسها الذين يزيد عددهم عن 130 خريجا.
在2009年,从河内各大学毕业的130名优秀毕业生中,有60%以上是女学生。 - 794- وذُكر أن محكمة هانوي الشعبية قد أصدرت حكماً بالإعدام على دونج تي تونغ بتهمة إقدامه على قتل أحد رجال الشرطة.
Duong The Tung据报告因谋杀一名警察于1996年4月16日被河内人民法院判处死刑。