هانسن造句
例句与造句
- السيد بيتر هانسن اﻷونروا وكررت اللجنة اﻻستشارية قلقها المعرب عنه في السنوات الماضية عن استمرار العجز القائم بين اﻹيرادات الﻻزمة لتنفيذ اﻷهداف البرنامجية واﻷموال المتاحة فعليا.
咨询委员会重述前几年对完成方案目标所需收入与实际可用资金的差额持续不减所表示的关切之意。 - هانسن (النرويج)، وريتشارد لينان (رئيس وحدة دعم التنفيذ).
迪安·特里安夏·查尼大使(印度尼西亚)、本特·安格尔-汉森大使(挪威)和理查德·莱南(支助股主任)在研讨会开幕会议上发了言。 - وفيما يتصل بالأهداف الألفية الإنمائية فإن للإيدز تأثيرا واسع النطاق على هدف تخفيف حدة الفقر والجوع، وفق ما يرى كيث هانسن من البنك الدولي وأحد المتحدثين في المؤتمر.
据来自世界银行的会议发言人Keith Hansen说,艾滋病对减贫和减少饥饿的影响重大。 - وفي الجلسة نفسها، عين الرئيسُ نائبي الرئيس، ينس أولي باخ هانسن (الدانمرك)، ونينو شكريلادزه (جورجيا)، ليتوليا رئاسة المشاورات غير الرسمية.
在同次会议上,主席指定副主席詹斯·乌勒·巴查·汉森(丹麦)和尼诺·谢克里拉德兹(格鲁尼亚)主持非正式协商。 - كما يذكر كمثال الفتاتين اللتين قتلتا في الاعتداء على مدرسة تابعة للأونروا ويستعيد ماقاله السيد هانسن وبصفة خاصة شجبه لما يحدث في الأراضى المحتلة من انتهاك لحق الأطفال في الحياة.
近东救济工程处主任专员汉森先生谴责被占领土每天都在侵犯儿童的生命权,他也提出同样的谴责。 - هانسن استخدام الحكومة لسياستها العامة تجاه الشركات المملوكة للدولة ومعاييرها الأخلاقية، للمحافظة على حقوق الإنسان في استثمارات صندوق المعاشات الحكومية، كأداتين فعالتين.
Angell-Hansen女士强调,政府运用国有企业政策和政府养老金投资道德标准作为维护人权的两个有效工具。 - وانبثقت هذه المهمة من قرار قانوني أصدرته محكمة كوماموتو المحلية عام 2001، يعرف باسم " دعوى مسؤولية الحكومة بشأن مرض هانسن " .
这项任务源于熊本地方法院于2001年做出的法律决定,即 " 麻风病政府责任诉讼 " 。 - 79- وأطلع السيد هانسن (أحد أعضاء فريق المناقشة) الحضور على تجربة مكتب محاماة دولي يمثّل العملاء في التحقيقات الدولية المتعلقة بالكارتلات وفي قضايا الاندماج التي يكون العديد من الولايات القضائية طرفاً فيها.
Hansen先生(小组成员)分享了一家跨国律师事务所在国际卡特尔调查和涉及多个司法管辖区的并购案中代理客户的经验。 - 212- وكنشاط لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، تعقد سنوياً ندوة عن مرض هانسن (الجذام) من أجل القضاء على التعصب والتمييز ضد المرضى المصابين بمرض هانسن والتشجيع على إفشاء فهم أفضل لحالتهم.
作为人权认识提高活动,每年举办有关汉森病(麻风病)的专题讨论会,以消除对汉森病患者的偏见和歧视,并增进对其更深入的了解。 - 212- وكنشاط لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، تعقد سنوياً ندوة عن مرض هانسن (الجذام) من أجل القضاء على التعصب والتمييز ضد المرضى المصابين بمرض هانسن والتشجيع على إفشاء فهم أفضل لحالتهم.
作为人权认识提高活动,每年举办有关汉森病(麻风病)的专题讨论会,以消除对汉森病患者的偏见和歧视,并增进对其更深入的了解。 - إيريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري)
Nicolai Hermansen, Signe Edrich和Jonna Vilstrup (由种族歧视文献和咨询中心(DACoRD)的Niels-Erik Hansen代理) - إيريك هانسن من مركز التوثيق والمشورة المعني بالتمييز العنصري)
提交人: Nicolai Hermansen, Signe Edrich和Jonna Vilstrup (由种族歧视文献和咨询中心(DACoRD)的Niels-Erik Hansen代理) - والبرازيل، الهادفة إلى الاعتراف بالأضرار التي لحقت بالمصابين بداء هانسن وإصلاحها، كانت ثاني بلد في العالم يقرر معاشاً مدى الحياة، ذا طابع تعويضي، مقداره 75.00 ريالاً برازيلياً (384.07 دولار من دولارات الولايات المتحدة) شهرياً.
巴西承认对麻疯病人造成的伤害,并采取了补偿措施,是世界上第二个建立带有补偿性质的终生养恤金制度的国家,按规定,每人每月可得750雷亚尔(384.7美元)。 - ويرحب الجانب الفلسطيني كذلك بالعمل الذي أنجزه المفوض العام الجديد، السيد بيتر هانسن وموظفو وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، بما في ذلك عمل مقر اﻷونروا في مدينة غزة.
巴勒斯坦方面也欢迎联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)主任专员彼得·汉森先生和工作人员所做的工作,包括近东救济工程处驻加沙城的总部所做的工作。 - 119- وقرر مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال معني بإدراج المواد الكيميائية في إطار اتفاقية استكهولم، يشترك في رئاسته كل من السيد بيورن هانسن (الاتحاد الأوروبي) والسيد أزهري عبد الباقي (السودان).
缔约方大会决定在《斯德哥尔摩公约》下设立一个增列化学品问题联络小组,由Bjorn Hansen先生(欧洲联盟)和Azhari Abdelbagi先生(苏丹)担任共同主席。