هالو造句
例句与造句
- وتشير أنغولا إلى أن اللجنة المشتركة تعكف على استكمال التقييم بالتعاون مع منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
安哥拉还指出,部门间排雷和人道主义援助委员会目前正与哈洛信托会和挪威人民援助会合作完成这项评估。 - ومن المؤسف أن الحكومة لم تستكمل بعد إجراءات تسجيل منظمة هالو ترست بسبب تعقيدات داخلية، وينبغي إتمام عملية التسجيل في القريب العاجل.
遗憾的是,由于内部问题,津巴布韦政府尚未能结束光环信托组织的注册程序,但注册工作应能很快完成。 - وتركز منظمة هالو ترست اﻻهتمام على المشكلة اﻹنسانية لﻹزالة الفورية لﻷلغام حتى تتمكن برامج الطوارئ والتأهيل اﻷخرى من البدء في عملها.
危险地区生命支助组织信托基金机构集中处理人道主义的立即排雷问题,以便可以开始其他的紧急和复建方案。 - وطلبت حكومة المملكة المتحدة أيضا استثناء لمنظمة " هالو ترست " ، وهي منظمة غير حكومية في مجال مكافحة الألغام لأغراض إنسانية، فيما يتعلق بعملياتها في صوماليلاند.
联合王国政府还代表在索马里兰开展人道主义地雷行动的一个非政府组织,哈洛信托会请求豁免。 - ومن أصل تلك البلديات العشرين، أخضعت ثمان لتدخلات من جانب فرق إزالة الألغام كما طلبت منظمة هالو تراست من بلديتين اثنتين التدخل في هذا الصدّد.
在这20个市镇之中,有8个已经接受排雷营的干预,哈洛信托会已经请求对另外两个市镇开展干预。 - وتفيد منظمة " هالو ترست " بأن تأثير الألغام المضادة للمركبات " يفـوق كثيرا الأرقام المعلنة " (42).
HALO Trust的报告说,反车辆地雷的影响 " 远远超出其数量能反映的影响 " 。 - ولا تزال الألغام الأرضية تبعث على القلق وظلت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ومنظمة هالو ترست البريطانية التي التي تقوم بنزع الألغام في المنطقة الواقعة في نطاق مسؤولية البعثة.
地雷问题依然令人关切,独联体维和部队和英国非政府组织哈洛信托会继续在观察团责任区排雷。 - وما زال النشاط الإجرامي يشكل شاغلا أساسيا عند تقديم المساعدة الإنسانية، على نحو ما بيّنته عمليتا الخطف والسرقة اللتين تعرضت لهما منظمة هالو ترست (انظر الفقرة 12 أعلاه).
哈洛信托会遭到劫持和洗劫的案件(见上文第12段)表明,对于提供人道主义援助而言,犯罪活动仍是一个严重问题。 - وأوعزت سلطات الأمر الواقع إلى منظمة هالو تراست الدولية غير الحكومية لنزع الألغام بعدم القيام بأنشطة إزالة الألغام على طول خط وقف إطلاق النار.
事实上的管辖当局指示国际非政府扫雷组织 " 哈洛信托会 " 不要沿停火线进行扫雷活动。 - واستنادا إلى تقارير من الجانبين الجورجي والأبخازي وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ومنظمة " هالو ترست " وهي منظمة بريطانية لإزالة الألغام، تم تقييم الحالة في وادي كودوري بأنها هادئة عموما.
据格鲁吉亚和阿布哈兹双方、独联体维和部队和英国排雷组织哈洛信托会的报告,科多里河谷的局势大致平静。 - وأكد تقرير صادر عن منظمة غير حكومية، هي " هالو ترست " ، أنه ينبغي إنجاز عمليات إزالة الألغام والتفتيش عليها قبل أن يمكن استئناف أي نوع من النشاط في البلدة وضواحيها.
非政府组织Halo Trust的一份报告强调指出,扫雷及视察活动应在该城及周边地区恢复各种活动之前结束。 - وواصلت منظمة هالو ترست أنشطة إزالة الألغام، بتمويل من حكومتي الولايات المتحدة وهولندا، معلنة مقاطعة غالي وضفة نهر غوميستا في سوخومي منطقتين خاليتين فعلا من الألغام.
在美国和荷兰政府提供经费的情况下,哈洛信托会继续进行排雷,宣布加利地区和苏呼米古米斯塔河沿岸实际上已经没有地雷了。 - وجرى قتل أخصائيين أثنين أفغانيين في إزالة الألغام عاملين لدى هالو تروست وأصيب 6 أشخاص آخرين بجروح في نفس الشهر، بسبب وضع عبوة متفجرة على جانب الطريق أثناء الليل، في قندهار.
同一个月在Kandahar, 一枚夜间放置在路边的土制爆炸装置炸死了两名阿富汗哈洛信托会的排雷手并炸伤另外6人。 - وفي اليوم نفسه، قامت هالو ترست، وهي منظمة غير حكومية لإزالة الألغام مركزها المملكة المتحدة، بتفكيك لغم مضاد للدبابات على الشاطئ على بُعد نحو 400 متر من مقر البعثة في سوخومي.
同日,设在联合王国的排雷非政府组织哈洛信托会在离联格观察团苏呼米总部大约400公尺的沙滩上拆除了一枚反坦克地雷。 - 14- وبالإضافة إلى أنشطة التطهير خلال فترة التمديد الثانية المطلوبة، وقّعت زمبابوي مذكرات تفاهم مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمة هالو ترست، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
除了在第二次延长期内开展排雷活动之外,津巴布韦还与红十字国际委员会、光环信托组织和挪威人民援助会签署了谅解备忘录(备忘录)。