هالة造句
例句与造句
- وواصلت قوة الأمم المتحدة رصد حالة رفاه القبارصة الأتراك في الجنوب، بما في ذلك ما يتعلق بوصولهم إلى أماكن العبادة، مثل مسجد هالة سلطان التقي قرب لارناكا.
联塞部队继续监测南方土族塞人的生活福利问题,包括前往靠近拉纳卡的哈拉·苏丹清真寺等礼拜场所的问题。 - 5- يقرر أيضاً، وفقاً للرغبة التي أعربت عنها اللجنة في اجتماعها السابع، أن ينتخب السيدة هالة سلطان سيف العيسى (قطر) رئيسة للجنة.
亦决定 遵照委员会第七次会议表达的愿望,推选Hala Sultan Saif Al-Easa女士(卡塔尔)为委员会主席。 - وواصلت قوة الأمم المتحدة رصد حالة رفاه القبارصة الأتراك في الجنوب، بما في ذلك ما يتعلق بوصولهم إلى أماكن العبادة، مثل مسجد تكية هالة سلطان قرب لارناكا().
联塞部队还继续监测南方土族塞人的生活福利问题,包括前往靠近Larnaca的哈拉苏丹清真寺等礼拜场所的问题。 - وعند مناقشة الإخطار المقدم من النرويج، تولت السيدة هالة آل عيسى رئاسة الجلسة مكان السيدة راندال نظراً لأن السيدة راندال من مواطني الطرف المقدم.
在讨论挪威的通知时,考虑到Randall女士是提交缔约方的国民,因此Al-Easa女士代替Randall女士担任主席。 - وقالت السيدة هالة آل عيسى إن الإخطار المقدم من اليابان يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام سلفونات البيرفلوروكتان في الأغراض الصناعية، وحظر فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني (وهو أحد سلائف سلفونات البيرفلوروكتان).
Al-Easa女士说,日本的通知涉及严格限制全氟辛烷磺酸的工业用途和禁用全氟辛基磺酰氟(全氟辛烷磺酸的前体)。 - وتجريد جميع هذه الأسباب من مشروعيتها ونزع هالة القداسة عنها هما وظيفة الشخصيات الدينية والثقافية والنظم التعليمية والبرامج الثقافية المتشبعة بالقيم العالمية التي تشدد على القيم الروحية الحقة للدين.
使所有这些原因无法言之成理,并将其从宗教界消除是宗教和文化人士的工作,也是教育系统和饱含普世价值观的文化方案的任务。 - كما ساعدت قوة الأمم المتحدة على الترتيب لعدة زيارات دينية حافلة بالنسبة إلى القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك وتمت على التوالي إلى دير أبوستولوس اندرياس في الشمال وإلى مسجد هالة سلطان في الجنوب.
联塞部队帮助安排了希族塞人到北部的阿波斯托尔·安德烈斯修道院和土族塞人到南部的哈拉·苏丹清真寺的几次大型朝圣活动。 - بل ومن اﻷصعب من ذلك تقدير قيم التصفية، حيث إن العقارات تحيطها دوماً هالة تضفي عليها قيمة موضوعية حقيقية مستقلة عن اﻷصول المالية، على الرغم من أن هذه اﻻعتبارات ﻻ تمت بصلة إلى سﻻمة المصرف المقدم للتمويل.
要估计变现价值就更难了,因为财产往往预示它具有某些实际客观价值,虽然这种考虑因素与提供资金的银行是否健全无关。 - وكما تذكرون فقد بدأ ترميم الدير المذكور عام 2003 في إطار برنامج التنمية الشامل للطائفتين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتزامن مع مشروع هالة سلطان التقي في جنوب قبرص.
你应当记得,上述修道院的翻修始于2003年,是按照联合国开发计划署(开发署)两族发展方案与南塞浦路斯的哈拉·苏丹清真寺同时进行的。 - وقد تعرضت المساجد الموجودة في جنوب قبرص مثل مسجد بايراكتار التاريخي ومسجد هالة سلطان التقي والمسجد العُمري للتفجير بالقنابل والحرق المتعمّد على مر السنين.
南塞浦路斯现存的清真寺,例如具历史意义的Bayraktar寺、Hala Sultan Tekke寺和Ömeriye寺多年来已成轰炸和纵火攻击的目标。 - واختارت اللجنة، في اجتماعها السابع، السيدة هالة سلطان سيف آل عيسى (قطر) للعمل في منصب رئيس اللجنة بالإنابة إلى أن ينتخب مؤتمر الأطراف الرئيس في الاجتماع الحالي.
委员会第七次会议选举了Hala Sultan Saif Al-Easa女士(卡塔尔)担任委员会的代理主席,其任期至缔约方大会本次会议选出主席为止。 - وحتى لو كان أفراد أسرة المحتجز على اطلاع بحق الاتصال به أو بالجهة التي يمكن للأسرة أن تتقدم بطلب للسماح لها بالاتصال به، فمن المشكوك فيه أن تتوفر لديهم الشجاعة لتحدي هالة الخوف التي تحيط بأجهزة الأمن.
即便被拘留者的家属成员知悉联系的权利或家属得据以申请与其亲属联系的许可,但是,很值得怀疑的是,他们会有勇气克服安全机构笼罩的恐怖气氛。 - ونتيجة للاتفاق على عدد من تدابير بناء الثقة بين الطائفتين التي أشير إليها في تقريري السابق، شارك قادة الأحزاب في مباراة لكرة القدم وقاموا بزيارة مشتركة إلى كل من مسجد هالة سلطان التقي في الجنوب وكنيسة القديس برنابا في الشمال.
由于我上次报告所述关于一系列两族建立信任倡议的协议,政党领导人还踢了一场足球赛并联合视察了南部的哈拉苏丹道堂和北部的圣巴纳巴斯教堂。 - وكانت الفرقة تتألف منها شخصياً كرئيسة، وعضوية السيدة هالة آل عيسى، والسيدة ماراسينغ، والسيد موداشيرو، والسيد رامساي، والسيدة راندار، والسيدة سينغ.
Bartels女士担任工作组的主席, Al-Easa女士、Marasinghe女士、Moudachirou先生、Ramsay先生、Randall女士和Seng女士为工作组的成员。 - وأكدت قبرص مجدداً في ردها احترامها الكامل للحجاج، بمن فيهم القبارصة الأتراك، المتوافدين إلى مسجد هالة سلطان تكية، وأكدت أن الحكومة تيسر عبور مواكب الحجيج بالحافلات من نقاط العبور المعنية.
63 在答复这一建议时,塞浦路斯重申充分尊重前往哈拉·苏丹清真寺的朝圣之旅,包括土族塞浦路斯人的朝圣,并表示朝圣者乘坐的公共汽车在经过过境点时得到了政府的协助。