×

هاجر造句

"هاجر"的中文

例句与造句

  1. 57- وفي الفترة نفسها هاجر من قبرص ما مجموعه 000 57 من القبارصة الأتراك.
    同一时期,共有57,000土族塞人移民离开塞浦路斯。
  2. 63- وفي الفترة نفسها هاجر 000 57 قبرصي تركي من قبرص.
    同一时期,共有57,000土族塞浦路斯人移民离开塞浦路斯。
  3. 2-1 هاجر صاحب البلاع من مصر إلى أستراليا في عام 1972 وأقام في ملبورن.
    1 提交人于1972年从埃及移居澳大利亚,在墨尔本定居。
  4. فالأطفال الذين هاجر ذووهم وتركوهم خلفهم يتأثرون بالهجرة في البلدان الأصلية للمهاجرين.
    移徙者家庭成员留在当地的儿童因原籍国的移徙活动而受到影响。
  5. 74- ونتيجة الحرب التي دامت 16 سنة هاجر إلى الخرطوم قرابة 1.8 من ملايين الأشخاص.
    由于长达16年的战争,已有大约180万人迁移到喀土穆。
  6. وطبقاً للمصادر الحالية، هاجر الكثير من شباب لاو إلى بلدان مجاورة سعياً للحصول على عمل.
    近期调查显示,老挝很多年轻人迁移到了邻国寻找就业机会。
  7. وبسبب المخاطر التي يشكلها ارتفاع مستويات سطح البحر، هاجر بعض الناس لبناء حياة في أماكن أخرى.
    因受到海面上升的威胁,有些人甚至远走他乡,另谋生路。
  8. 2-1 هاجر صاحب البلاغ من جامايكا إلى كندا عام 1967 وكان عمره وقتذاك يقل عن عامين.
    1 提交人于1967年从牙买加移居加拿大,当时不到两岁。
  9. 60- وفي الفترة نفسها هاجر من قبرص ما مجموعه 000 57 من القبارصة الأتراك.
    同一时期,共有57,000土族塞浦路斯人移民离开塞浦路斯。
  10. وقد نزح ما نسبته ٤٥ في المائة منهم من مقاطعاتهم، في حين هاجر ٦٤ في المائة منهم الى أماكن أخرى.
    54%是在本省内搬迁,46%则是迁居到其他地方。
  11. (د) أي شخص هاجر إلى الأقاليم المشمولة حاليا في باكستان قبل بدء نفاذ هذا القانون.
    在本法令颁布之前已经移居到现在巴基斯坦所包括领土的任何人。
  12. وقُبض على البعض منهم بينما هاجر آخرون خوفاً على حياتهم، واختطف آخرون أو أصبحوا في عداد المفقودين.
    他们有些被逮捕,有些为了保命逃到外国,还有些被绑架失踪。
  13. بيد أن معظم الشكاوى يرد من أفراد وُلِدوا في الخارج أو هاجر آباؤهم إلى السويد.
    不过,大多数提交控诉的个人都出生在海外,或者父母早先是移民。
  14. وباﻹضافة إلى ذلك هاجر نحو ٩,١ مليون مستوطن ألماني من أوروبا الشرقية إلى ألمانيا خﻻل هذه الفترة.
    此外,与此同期还有来自东欧的约190万德裔移来德国重新安置。
  15. وتم اعتقال الجاني واحتجازه على يد الدرك في هاجر حديد، وقد تقرر إجراء محاكمة له.
    宪兵在Hadjer Hadid将肇事者逮捕拘留,且排定了审判日期。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "هاجاناه"造句
  2. "هاجارد"造句
  3. "هاجار"造句
  4. "هاجا"造句
  5. "هاج"造句
  6. "هاجر السيد"造句
  7. "هاجريد"造句
  8. "هاجس"造句
  9. "هاجم"造句
  10. "هاجن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.