نير造句
例句与造句
- 74- رزحـت سـري لانكا لقرون تحت نير السيطرة البرتغالية والهولندية والبريطانية.
数百年来斯里兰卡一直受到葡萄牙、荷兰和英国的统治。 - إن القضية الفلسطينية تجسيد لمأساة شعب لا يزال يرزح تحت نير الاحتلال الإسرائيلي الجاثم على صدره.
不幸的是,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。 - المدعي العام ضد مضافان نير [1975] 2 المجلة القانونية المالايية 270
检察官诉Madhavan Nair[1975] 2 MLJ 270 - ويجب أيضا، وفقا لأحكام القانون الإنساني الدولي، حماية الأطفال تحت نير الاحتلال الأجنبي.
还必须按照国际人道主义法的规定,保护在外国占领下的儿童。 - وجرت المحافظة على هذا المبدأ بكفاح الشعوب الواقعة تحت نير الاستعمار والاحتلال الأجنبي.
遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。 - وقال إن الكل يعلم أن نحو عشرة بلدان لا تزال ترزح تحت نير الاستعمار أو تخضع للسيطرة الاستعمارية.
众所周知,被殖民或受殖民统治的地区仍有十几个。 - وضع تنسيق أكثر ديناميكية للدفاع عن القضايا العادلة للشعوب المسلمة التي تعيش تحت نير الاحتلال.
㈦ 更积极地开展协调,推进被占领穆斯林人民的正义事业。 - وأعرب مجددا عن تضامن بلاده مع الشعوب التي ما زالت ترزح تحت نير الاستعمار.
他重申尼加拉瓜将声援仍在殖民主义桎梏下遭受苦难的人民。 - وقال إن شعب بورتوريكو على سبيل المثال، يرزح لأكثر من قرن تحت نير استعمار الولايات المتحدة.
例如,波多黎各人民承受了美国一个多世纪的殖民主义。 - لذا ينبغي التمييز بين الإرهاب والنضال المشروع للشعوب الواقعة تحت نير السيطرة الأجنبية.
因此,我们必须区分恐怖主义和在外国控制下的人民的合法斗争。 - وتهدف العناصر أعلاه إلى تجريم الاتجار بالأشخاص وإبقائهم في نير العبودية.
上述要素以对贩卖人口以及使他人处于受奴役状况的行为定罪为目的。 - ويعرب إعلان ديربان عن قلقه إزاء محنة الشعب الفلسطيني الذي يرزح تحت نير الاحتلال الأجنبي().
《德班宣言》对在外国占领下的巴勒斯坦人民困境表示了关注。 - ومنذ سنة مضت، كان أبناء الشعب الليبي يرزحون تحت نير أطول فترة حكم ديكتاتوري في العالم.
一年前,利比亚人民仍然由世界上在位时间最长的独裁者统治。 - واستأنف يقول إن وفد بلده يؤيد تأييداً كامﻻً حق جميع الشعوب التي ما زالت تعيش تحت نير اﻻستعمار في تقرير المصير.
安哥拉完全支持生活在殖民枷锁下的人民的自决权利。 - وقد آن الأوان لكي تتخلص بورتوريكو من نير الاستعمار والانضمام إلى صفوف الأمم ذات السيادة.
现在该是波多黎各摆脱殖民主义束缚、加入主权国家行列的时候了。