×

نيابة عامة造句

"نيابة عامة"的中文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، يمكن للمكتب المركزي لملاحقة الجرائم الاقتصادية والفساد وأي مكتب نيابة عامة نمساوي تقديم معلومات عما إذا كان ثمة إجراءات دعوى معلقة بحق كيان قانوني ما أو ما إذا كان الكيان قد أدين فعلاً.
    另外,中央经济犯罪与腐败检察厅和任何奥地利检察机关都能够提供信息,说明是否有起诉某个法人的未了诉讼或者该实体是否已被宣判有罪。
  2. وذكر أحد المتكلمين أنه قد يكون من المفيد إنشاء جهاز نيابة عامة ثنائي اللغة متخصص في شؤون السكان الأصليين يمكنه أن ينفذ الأحكام الدستورية التي تعترف بالعدالة الخاصة بالسكان الأصليين، وتيسّر الأخذ ببدائل السجن وتطبّق الجزاءات المجتمعية.
    有个发言者指出,设立专门的土着问题双语检察部门可能会有所助益,该部门可以实施承认土着司法的宪法规定,促进非监禁刑罚和社区惩罚。
  3. واعتبر القرار 1421 كلاً من المحامي العام وقاضي التحقيق الأول وأقدم رئيس نيابة عامة في المحافظة بمثابة لجنة فرعية تتبع لجنة التحقيق القضائية الخاصة، وتباشر مهمات هذه اللجنة في نطاق المحافظة وترفع نتائج أعمالها إليها.
    第1421号决定认为各省的公设辩护人、首席调查法官和首席检察官组成了一个小组委员会,与特别司法调查委员会执行相同的任务并向后者报告。
  4. توقيف النائب العام الفلسطيني، عن مباشرة مهام عمله، وتجاوز دوره في التعيين والإشراف على النيابة العامة، وتشكيل نيابة عامة تتبع حركة حماس.
    目前,哈马斯的法律系统独立于合法的司法机构; − 巴勒斯坦检察官被解除职务,并且立即生效。 在违反检察官人员配置和监督特权的情况下,任命了忠于哈马斯的个人担任检察院工作人员。
  5. 46- وفي الجنوب الافريقي، ومن خلال المكتب التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة في بريتوريا، وفّر مشروع تدريب قضائي التدريب لأكثر من 180 قاضيا وعضو نيابة عامة وحاكم صلح من 19 بلدا في كلية بريتوريا لشؤون العدالة.
    在南部非洲,设在比勒陀利亚的毒品和犯罪问题办事处通过司法培训项目向比勒陀利亚司法学院来自19个国家的180多名法官、检察官和治安法官提供了培训。
  6. فعلى سبيل المثال، قامت اليونيسيف بأنشطة لبناء القدرات شارك فيها أفراد شرطة وأعضاء نيابة عامة وقضاة من 73 بلدا، كما ساعدت هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على زيادة قدرة الحكومة والمجتمع المدني في الهند على صوغ استراتيجيات لمنع الاتجار بالنساء والفتيات.
    例如,儿基会在73个国家举办了警察、检察官和法官的能力建设活动;妇女署协助印度提高政府和民间社会拟定战略、防止贩运妇女和女童的能力。
  7. رئيس وقضاة، يجوز لبعضهم تولي مهام نائب الرئيس، وقضاة مناوبين؛ - نيابة عامة تتكون من وكيل الملك وواحد أو أكر من وكلاء النيابة؛ - أمانة النيابة العامة؛
    每一初审法院都包括:一名审判长、几名法官(其中一些法官可担负副审判长的职能)及候补法官;检察人员,包括一名公共检察官和一名或多名候补检察官;一名检察官书记员;和一名法院书记员。
  8. ولاحظ أيضاً أنه تم في عام 2005 إطلاق برنامج رئيسي لاستعراض كفاية التحقيق في جرائم الاحتيال وملاحقة مرتكبيها وأن هذا البرنامج تشترك فيه أجهزة حكومية وسلطات نيابة عامة وكذلك كيانات من القطاع الخاص في قطاعات المصارف والتأمين والبيع بالتجزئة.
    他还指出,2005年启动了一项主要方案,对欺诈行为的侦查和起诉是否充分进行审查,参加该方案的有政府机构和检查机关,以及银行、保险和零售业的私营部门实体。
  9. 59- وبموجب القسم 8 من الفصل 24 من مدونة الإجراءات القضائية، يجب أن يستجوب ضابط شرطة أو وكيل نيابة عامة بأسرع ما في الإمكان أي شخص تقبض عليه الشرطة (ما يسمى الاستجواب 24(8)) وتفهم اللجنة الفرعية أن هذا هو الاستجواب الأول الذي تجريه الشرطة للشخص.
    根据《司法程序法》第24章第8条,警官或检察官应当尽快审讯任何被警方逮捕的人(所谓的24(8)审讯)。 小组委员会获悉,这也是警方第一次审讯该人。
  10. 31- في أفغانستان، قام المكتب بتدريب قضاة ووكلاء نيابة عامة من أجل تحسين إدارة قضايا الأحداث، كما ساعد على توفير بدائل لِسَجن الأحداث في كابول، وعلى فتح مركز لإعادة تأهيل الأحداث، وعلى تحسين نظام الإصلاحيات في جميع أنحاء البلد.
    B. 亚洲 在阿富汗,毒品和犯罪问题办公室培训了法官和检察官,以期更好地管理少年案件,并且它帮助喀布尔开放少年康复中心提供针对少年的监外教养办法并改善全国的感化制度。
  11. حفاظاً على سيادة القانون وحمايةً لحقوق الإنسان - اتخاذ قرارات تتسم بالموضوعية والاستقلال والنزاهة، والنظر إلى اتخاذها على هذا الأساس، وتؤكد أيضاً على أهمية إنشاء نيابة عامة تتسم بالمهارة والكفاءة وذلك عن طريق بناء قدرات ملائمة.
    她还强调在维护法治和保护人权方面,检察官如何必须表现为并真正地以客观、独立、公正的方式做出决定。 特别报告员还强调必须通过适当的能力建设来发展拥有技能且能够胜任的检察机构。
  12. وقُدّمت أيضا اقتراحات محدّدة لاستبانة سبل بديلة لتيسير التعاون في الدعاوى القضائية، بما في ذلك إيفاد موظفي اتصال ووكلاء نيابة عامة وموظفين قضائيين يمكن أن يساعدوا على تعزيز الثقة المتبادلة بين الدول المعنية سواء في التعاون في مجال إنفاذ القانون أو في تبادل المساعدة القانونية.
    还提出一些具体建议,如确定一些促进国际个案工作合作的其他方式,包括派出能够有助于促进有关国家之间在执法合作和司法互助方面相互信任的联络官、检察官和地方法官。
  13. وركز أحد العروض التي قُدمت على تدابير اتخذتها نيابة عامة في دولة تطبق الشريعة الإسلامية في إطار المحاكمة على التحريض لارتكاب أعمال إرهابية. وأظهر العرض كيف أن عددا من أجهزة الدولة (غالبا بعد إدانة إرهابي مشتبه به) حاولت دحض المعتقدات الإرهابية باستنادها إلى الشريعة الإسلامية.
    一个发言重点谈到一国检察部门采取措施,实施伊斯兰法起诉煽动实施恐怖行为,并说明一些国家机构(通常在恐怖嫌犯被定罪之后)如何努力援引伊斯兰法打击恐怖主义信仰。
  14. 44- وينبغي مع ذلك التشديد على أن الاعتراف بحق الضحية في تحريك الدعوى العمومية لا يجعل منه نيابة عامة ثانية، لأن تدخله موجه ليس لتلافي إفلات المذنبين المزعومين من العقاب، وإنما فقط لإتاحة الفرصة لـه للمطالبة بتعويضات عن الضرر الذي لحق به جراء الجناية.
    然而,必须明白给予受害者提起刑事诉讼的权利并不使受害者变成二线公诉人,因为受害者的介入不是为了防止假定的罪犯逍遥法外,而只是使受害者自己从犯罪所受伤害中寻求赔偿。
  15. وتوجد على رأس هيئات صنع القرار، ولا سيما المحاكم والإدارات المركزية في وزارة العدل منذ ذلك التاريخ امرأتان في منصب نائب عام من مجموع 70 نيابة عامة في محاكم الدرجة الأولى ومحكمة الدرجة العليا مقابل غياب النساء في مرحلة التقييم الأخيرة.
    截止本文件提交时,在司法决策机关如检察院系统和司法部关键部门领导中,共有2名女检察官,而在上次报告接受评估时,全国70个检察院、一审法院和大审法院中,没有一位女性领导。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "نيابة"造句
  2. "نيء"造句
  3. "ني ني"造句
  4. "ني"造句
  5. "نوّم"造句
  6. "نيابي"造句
  7. "نياح"造句
  8. "نياز"造句
  9. "نيازك"造句
  10. "نيازي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.