×

نوسا造句

"نوسا"的中文

例句与造句

  1. وثمة ملاحظة مهمة لمعالجة القضايا في عام 2009 وتتمثل في التوصل لأفضل ممارسة لتوفير الخدمات من قبل مركز الخدمات المتكاملة لتمكين المرأة والطفل في منطقة سيكا، نوسا تينغارا الشرقية.
    2009年所处理案件中的一个重要注意事项是,发现了东努沙登加拉Sikka区妇女儿童赋权综合服务中心提供服务的最佳实践。
  2. 27- وتتولى وزارة الدولة المعنية بتمكين المرأة قيادة حملة عامة بعنوان " أوقفوا العنف ضد الأطفال " ، وتنظم الحملة على نطاق وطني ابتداءً من وسط جاوه، وشرق جاوه، وغرب نوسا تينغارا وشرق سومبا، وشرق نوسا تنغارا، ومالوكي، وجنوب سولاوسي.
    赋予妇女能力国务部长正在领导一场名为 " 制止对儿童的暴力 " 公众运动。
  3. 27- وتتولى وزارة الدولة المعنية بتمكين المرأة قيادة حملة عامة بعنوان " أوقفوا العنف ضد الأطفال " ، وتنظم الحملة على نطاق وطني ابتداءً من وسط جاوه، وشرق جاوه، وغرب نوسا تينغارا وشرق سومبا، وشرق نوسا تنغارا، ومالوكي، وجنوب سولاوسي.
    赋予妇女能力国务部长正在领导一场名为 " 制止对儿童的暴力 " 公众运动。
  4. واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا.
    副主席在介绍性发言时回顾,根据公约开展国际合作问题专家协商会议也曾纳入在印度尼西亚努沙杜阿举行的缔约国会议第二届会议议程。
  5. 2- يحيط علماً مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في نوسا دوا ببالي؛
    赞赏地注意到印度尼西亚政府提议在巴厘岛的努沙杜亚主办缔约方会议第十三届会议和作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议第三届会议;
  6. 30- وانطلاقاً من فهم الصلة الوثيقة بين الزيجات المبكرة والعنف ضد الأطفال، أطلقت الحكومة أيضاً حملة كبيرة بهدف " وقف الزيجات المبكرة " بدأت في غرب نوسا تنغارا وساحل جاوه الشمالي.
    政府了解早婚和暴力侵害儿童之间的密切关系,还从西努沙登加拉和爪哇北部沿海开始发起了一场大规模的 " 停止早婚 " 运动。
  7. 36- وشرعت الحكومة أيضاً في تشييد 16 سجناً للأطفال منفصلة عن سجون البالغين؛ ووضع نموذج لمحاكم تراعي ظروف الأطفال؛ فضلاً عن بدء تنفيذ مشروع تجريبي للعدالة التصالحية في وسط جاوه، وغرب نوسا تنغارا.
    政府还正在从事对16个与成人监狱分办的儿童专门教养所的完善工作;使法院成为对儿童有帮助的样板;以及作为一项试验项目,在中爪哇和西努沙登加拉制定恢复式司法。
  8. وقالت إن المكسيك تشدِّد مرة أخرى على أهمية تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره الكيان الذي يتولى تنسيق الأنشطة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة، وتؤيد إعلان نوسا دوا الذي كان رسالة سياسية واضحة بشأن الموضوعات الرئيسية الموجودة على جدول الأعمال العالمي في مجال البيئة.
    墨西哥重申了加强环境署作为一个协调机构对于联合国系统环境活动的重要意义,并且支持《努沙杜瓦宣言》,它在有关全球环境议程的主要问题上发出了一个明确的政治信号。
  9. ليشتي في مقاطعة شرق نوسا تنغارا، تيمور الغربية، وفي تيسير عودتهم وإعادة إدماجهم في تيمور - ليشتي أو المساعدة على إدماجهم وإعادة توطينهم في المناطق المحلية، حيثما يكون ذلك مناسبا، في إندونيسيا،
    欢迎印度尼西亚政府和有关政府间和非政府组织开展各种努力,向东努沙登加拉省和西帝汶的东帝汶难民提供援助,帮助他们返回和融入东帝汶,或协助他们在印度尼西亚境内适当地融入当地及重新定居,
  10. ولمكافحة الاتجار على مستوى الأقاليم، أصدر العديد منها ومن المقاطعات لوائح أو قوانين إقليمية. ومن بين الأقاليم التي فعلت ذلك شمال سولاويسي، ودوماي، ورياو، وإندرامايو، وسيلاكاب، وسوراكارتا، وشرق جاوه، وغرب كاليمنتان، وشرق كاليمنتان، وغرب نوسا تينغارا.
    为了打击省级范围贩卖人口的行为,部分省和县通过了地区法律法规,其中包括北苏拉威西、杜迈、廖内、印德拉麦尤、芝拉扎、苏拉卡尔塔、东爪哇、西卡里曼丹、东卡里曼丹、西努沙登加拉。
  11. ومنذ رحيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالات الإنسانية الدولية الأخرى من نوسا تنغارا الشرقية في أعقاب حادثة تامبوا، تقوم إندونيسيا (فريق العمل المعني بإعادة لاجئي تيمور الشرقية إلى ديارهم في تيمور الشرقية) على تيسير العودة الطوعية لنحــــو 000 4 لاجئ.
    由于联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)及其他国际人道主义机构在发生阿坦布阿事件后撤离了东努沙登加拉,印度尼西亚(解决在东帝汶的东帝汶难民问题工作队)帮助了大约4 000名难民自愿回返。
  12. وتعتزم وزارة شؤون تمكين المرأة بدعمٍ من صندوق الأمم المتحدة للسكان، وعن طريق برنامجها القطري السابع أن تنفذ بشكل أعمق القانون واللائحة المتعلقين بالقضاء على العنف ضد المرأة في ستة أقاليم وهي غرب كاليمانتان، غرب جاوه، جنوب سولاويسي، شرق نوسا تنغارا، آتشي، وغرب نوسا تنغارا.
    在联合国人口基金第7个国家方案的支持下,妇女权力国务部有意在6个省进一步执行关于消除暴力侵害妇女行为的法律法规,这6个省包括:西卡里曼丹、西爪哇、南苏拉威西,东努沙登加拉、亚齐和西努沙登加拉。
  13. وتعتزم وزارة شؤون تمكين المرأة بدعمٍ من صندوق الأمم المتحدة للسكان، وعن طريق برنامجها القطري السابع أن تنفذ بشكل أعمق القانون واللائحة المتعلقين بالقضاء على العنف ضد المرأة في ستة أقاليم وهي غرب كاليمانتان، غرب جاوه، جنوب سولاويسي، شرق نوسا تنغارا، آتشي، وغرب نوسا تنغارا.
    在联合国人口基金第7个国家方案的支持下,妇女权力国务部有意在6个省进一步执行关于消除暴力侵害妇女行为的法律法规,这6个省包括:西卡里曼丹、西爪哇、南苏拉威西,东努沙登加拉、亚齐和西努沙登加拉。
  14. تسلط الحكومات الضوء، من خلال إعلان نوسا دوا، على أهمية تعزيز التآزر بين الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، دون المساس بالأهداف المحددة لكل منها، وتشجيع مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي على النظر في تعزيز الجهود في هذا الصدد، مع مراعاة الخبرات ذات الصلة.
    各国政府通过《杜阿岛宣言》强调在不影响公约特定目标的前提下增强生物多样性相关公约之间的协同增效作用的重要性,鼓励生物多样性相关多边环境协定的缔约方会议审议加强这方面的努力,同时考虑相关经验。
  15. تسلّط الحكومات الضوء، من خلال إعلان نوسا دوا، على أهمية تعزيز التآزر بين الاتفاقيات المتعلقة بالتنوّع البيولوجي، دون المساس بالأهداف المحدّدة لكل منها وتشجّع مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقات ذات الصلة بالتنوّع البيولوجي على النظر في تعزيز الجهود في هذا الصدد، مع مراعاة الخبرات ذات الصلة.
    各国政府通过《杜阿岛宣言》强调在不影响公约特定目标的前提下增强生物多样性相关公约之间的协同增效作用的重要性,鼓励生物多样性相关多边环境协定的缔约方会议审议加强这方面的努力,同时考虑相关经验。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "نوس"造句
  2. "نوزي"造句
  3. "نوزومي"造句
  4. "نوزا"造句
  5. "نوريه"造句
  6. "نوسا تينغارا تيمور"造句
  7. "نوشاتيل"造句
  8. "نوشيرو"造句
  9. "نوشيروان"造句
  10. "نوط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.