نهضة造句
例句与造句
- وقدم العرض مزيدا من الشواهد على نهضة لبنان عموما وعلى نهضة صناعة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية فيه بوجه خاص .
展览进一步介绍了黎巴嫩复兴的情况,尤其是在电信业方面。 - ويشهد اﻹسﻻم نهضة حقيقية في الوﻻيات المتحدة منذ عشرين عاماً تقريباً وذلك بصفة رئيسية بسبب ظاهرة الهجرة.
在过去20几年里,伊斯兰在美国逐渐壮大,主要是移民的结果。 - وقام الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بتوضيح رؤيته في تحقيق نهضة أفريقيا بدفع من تكنولوجيا المعلومات.
非洲经委会执行秘书说明了他对信息技术所带动的非洲 时代的看法。 - وقد ألقت زيادة التفاوت داخل البلدان أو فيما بينها بظلالها على نهضة الطبقة المتوسطة على الصعيد العالمي.
全球中产阶级的崛起因国内和国家之间不平等的上升而黯然失色。 - ففي عالم سائر نحو العولمة، تبرز الحاجة إلى نهضة حضرية بدرجة ملحة غير مسبوقة.
16.在一个日益全球化的世界中,城市复兴已成为空前紧急的重要事务。 - الاجتماعية لأي ثقافة بعينها أحد الجوانب الرئيسية التي تؤدي إلى نهضة الابتكارات، العلمي منها أو التكنولوجي.
陈述 特定文化的社会心理特性是促进科学或技术创新进步的主要方面之一。 - ودعا إلى عمل شامل على كل هذه الجبهات من أجل نهضة حقيقية بالمرأة وتمكين فعلي لها.
他呼吁在所有这些方面采取全面行动,以切实提高妇女地位并增加妇女权能。 - بيد أنه قد نشأت في ربوع القارة في الوقت ذاته نهضة هادئة من القيادات الإيجابية.
不过,与此同时,在该大陆上也悄然产生了一代直接参与社会经济事务的领导人。 - المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " نهضة إفريقيا ومستقبلها " )
妇女国际论坛(关于 " 非洲复兴及其前途 " 的会议) - ويزعم أنهم أوقفوا جميعاً بسبب عملهم في إصدار نشرة نهضة الثقافة الصينية التي تدعم حقوق الإنسان.
据说这4人均是因从事以促进人权为宗旨的《中国文化复兴通讯》的工作而被捕的。 - واضطرت بالمقابل المؤسسات الأفريقية ودون الإقليمية التي انتعشت مؤخراً إلى الإسهام بشكل إيجابي في نهضة الإقليم.
与此同时,非洲的一些新兴大陆和次区域机构也开始为非洲区域的复兴作出积极贡献。 - ونعتقد أن التدابير المفروضة على كوبا تترتب عليها انعكاسات خطيرة في تحقيق نهضة الشعب الكوبي ورفاهه بوجه عام.
我们认为,对古巴实施的措施对古巴人民的全面发展和福祉产生极其不良的影响。 - ونرى أن التدابير المفروضة على كوبا تترتب عليها انعكاسات خطيرة في مجال تحقيق نهضة الشعب الكوبي ورفاهه بشكل عام.
我们认为,针对古巴的措施对古巴人民的全面发展和福祉产生了严重的不利影响。 - وفي الدورات الدراسية التي نظمها معهد نهضة الصحافة في مجال اﻹدارة، كانت نسبة النساء المشاركات دائما أقل من ٢٥ في المائة.
在加强新闻业研究所开设的管理课程中,参加课程的妇女比例总是低于25%。 - وفي رأيي أننا ندين بتقرير عن الحالة للذين أرادوا بجد أن يشهدوا نهضة الصومال من الرماد.
我的判断是,我们应该向那些急切想要见证索马里从废墟中崛起的人们提交一份现状报告。