نهج تدريجي造句
例句与造句
- ومن منظور إدارة عملية التغيير، توجد مزايا لاعتماد نهج تدريجي للنشر.
从改变管理的角度来看,对部署工作采取分阶段方式进行也有优势。 - ومن شأن اتباع نهج تدريجي أن يفيدنا جيداً فيما يتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
对于我们,就《禁产条约》采取逐步渐进的方针也会管用。 - واقترح بعضهم اتباع نهج تدريجي في بناء الأمانة، بما يتماشى مع تطور برنامج العمل.
一些代表建议逐步建设秘书处,以顺应工作方案的制定工作。 - ويستحسن اتباع نهج تدريجي لتحرير التجارة نظراً ﻷوجه القصور التي تعاني منها قدرات العرض في الوقت الحالي.
鉴于目前供应能力不足,贸易自由化最好采取渐进办法。 - وليس هناك بديل من نهج تدريجي يفضي إلى القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
我们别无他择,只有逐步和循序渐进地争取实现彻底消除核武器。 - وينطوي هذا بالفعل على اتباع نهج تدريجي موجه نحو تحقيق نتائج ملموسة مبكرة.
这就意味着采取一种分阶段进行的办法,以求早日取得实际成果。 - ولذا، يقترح اﻷمين العام كخطوة أولى اتباع نهج تدريجي بالتشاور مع الموظفين.
因此作为第一步,秘书长提议与工作人员协商,采取按部就班的方式。 - ووافقت الجمعية العامة على اتباع نهج تدريجي في إدخال نظام لجوائز ومكافآت اﻷداء وحثت اﻷمين العام على اعتماد هذا النهج.
大会核可并敦请秘书长逐步推行考绩奖和奖金制度。 - وبالتالي، لدينا ما يبرر استخدام نهج تدريجي في سياق تحقيق منظور شامل.
因此,我们认为在实现一种综合的前景时,值得采用一种渐进的办法。 - ونركز اليوم على نهج تدريجي للوصول إلى هذه الغاية التي تبدو بعيدة المنال.
今天,我们注重的是朝着这一似乎遥远的目标扎扎实实前进的做法。 - وأوصى الفريق كذلك بأن يُوسّع نطاق تمثيل اليونيدو الميداني الجديد بناء على نهج تدريجي ومخطط له بعناية.
小组还建议认真规划逐步扩增工发组织新的外地代表处数目。 - وافق مجلس العدل والأمن رسميا على اتباع نهج تدريجي في إنشاء المركزين الثاني والثالث.
司法和安全委员会已正式商定建立第2和第3个中心的分阶段方法。 - وقال يمكن اعتماد نهج تدريجي ازاء ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، بما في ذلك عملية اعادة النظر .
对于列入条约罪行,包括审查过程可采取一种渐进的办法。 - غير أن ما انطبع في ذهني هو أن معظم الوفود تفضل اتباع نهج تدريجي وتطوري بدرجة أكبر إزاء جدول الأعمال.
不过,我的印象是多数代表团认为最好让议程逐步演变。 - لذا، يعد اتّباع نهج تدريجي يسير خطوة تلو أخرى الأسلوب الواقعي والعملي المتعين اعتماده.
因此,一步步逐步行动的办法将是用来向前推进的实际和实用的办法。