نكسة造句
例句与造句
- وكان مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2005 نكسة مؤسفة في هذا الاتجاه.
条约缔约国2005年审议大会是这方面一个令人痛心的挫折。 - ومن الواضح أن حادث أتامبوا يمثل نكسة قصيرة الأجل لزخم تنفيذ هذه الخطة.
阿坦布阿事件明显使实施这一计划的势头在短期内遭到了挫折。 - ويتعين علينا أن نتغلب على نكسة كانكون ونكفل نتيجة إيجابية لجولة الدوحة.
我们需要克服坎昆会议的挫折并确保多哈回合会议取得积极成果。 - " يعد رفض الناخبين القبارصة اليونانيين لهذه الخطة نكسة كبرى.
" 希族塞人选民否决了这一计划是一个重大挫折。 - غير أن مخاطر حدوث نكسة طويلة الأمد ماثلة تظل إذا لم يحصل انتعاش عالمي.
然而,如果全球没有复苏,持久不景气的风险就会依然存在。 - وإن الكف عن العمل حول مشروعي الاتفاقيتين يمثل نكسة خطيرة للجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب.
停止关于两项公约草案的工作会严重影响打击恐怖主义的努力。 - أما مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2005، فكان نكسة مؤسفة في هذا الصدد.
条约缔约国2005年审议大会是这方面的一个令人痛心的挫折。 - فهذه اﻷزمة هي أول نكسة اقتصادية كبيرة يواجهها اﻹقليم منذ بدء فترة نموه العالي.
这场危机是该区域高增长期开始以来遇到的第一次重大经济挫折。 - وتعاني المجتمعات الريفية من نكسة أخرى في مجالات أخرى من قبيل إنتاج الغذاء والتعليم والإدارة.
农村社区在粮食生产、教育和施政等其他领域进一步遭受挫折。 - إن الافتقار إلى اتفاق كامل بشأن بروتوكول اتفاقية الأسلحة البيولوجية يشكل نكسة أخرى للتعاون الدولي.
未能完全商定《生物武器公约》议定书是国际合作的另一项挫折。 - فإعدام 15 مواطناً أفغانياً في الآونة الأخيرة نكسة خطيرة لحالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
近期有15名阿富汗国民被处决,使阿富汗人权局势遭受严重挫折。 - وكان مقتل البروفيسور رباني، رئيس المجلس الأعلى للسلام، بمثابة نكسة كبيرة في هذا الصدد.
高级和平委员会主席拉巴尼教授被杀害,造成使这一努力严重受挫。 - وكانت تلك نكسة أخرى مخيبة للآمال في عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف في السنوات القليلة الماضية.
这是过去几年中在多边裁军进程中发生的又一个令人失望的挫折。 - بل لوحظت نكسة بشكل عام عند مستوى التعليم الابتدائي مع وجود اتجاه تنازلي في نسبة القيد الإجمالي على مدار السنوات.
几年来随着总入学率的下降,小学普遍回到了原来的状况。 - وشكّل مؤتمر الأهداف في معاهدة انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 نكسة مؤسفة في هذا الاتجاه.
不扩散条约2005年审议大会是这方面的一个令人惋惜的挫折。