نقص الغذاء造句
例句与造句
- فالحالة تزداد سوءاً، والعديد من الأرواح معرضة للخطر، من إمكانية نقص الغذاء ومن البرد القارص.
局势正在恶化,由于可能的粮食短缺和极端寒冷的天气,许多人的生命正处于危险之中。 - ولكن هناك حاجة إلى المزيد من الهِبات من المجتمع الدولي لتجنب نقص الغذاء خلال ربيع وصيف عام 2009.
不过,国际社会需要提供更多的捐助,以避免在2009年春季和夏季出现粮食短缺。 - والأهم من ذلك، يتهدد نقص الغذاء أكثر من 8 ملايين أفغاني في فصل الشتاء القادم، الذي لا يبعد سوى أسابيع معدودة.
最重要的是,在几星期之后即将到来的冬季,粮食短缺正威胁着800多万阿富汗人。 - وعلى جميع الدول، الكبيرة والصغيرة، الغنية والفقيرة، أن تعمل معا للقضاء على نقص الغذاء العالمي والمجاعة والجوع وسوء التغذية.
所有国家,不论大小和穷富,都应共同致力于消除全球粮食短缺、饥荒、饥饿和营养不良。 - وقد توفي ستة مدنيين كانوا محتجزين في سجون تابو ودالوا بسبب نقص الغذاء والنظافة وتعذر الحصول على الخدمات الطبية.
有6名被拘留的平民死在达洛亚和塔布的监狱,原因是没有食物、不卫生和缺乏医疗服务。 - ويرى أمارتيا سين أن المجاعة يمكن أن تحدث لا من نقص الغذاء فحسب، ولكن أيضاً من الاختلالات التي تنطوي عليها آليات توزيع المواد الغذائية.
阿马蒂亚森认为,饥荒的发生不仅源自食品匮乏,还源于食品分配机制的不平等。 - 93- معالجة أوجه القلق التي أعرب عنها المجتمع الدولي، بما في ذلك إزاء نقص الغذاء والخدمات الطبية وغيرها من الخدمات الإنسانية (الفلبين)؛
解决国际社会关注的问题,包括粮食、药品和其他人道主义服务短缺的问题(菲律宾); - كما أن نقص الغذاء والماء لا يزال يؤثر بشكل يومي على مجتمعات محلية بأكملها وهناك كثير من المحرومين من الرعاية الصحية الأساسية ومرافق الإصحاح.
食品和水的短缺仍影响着整个社区的日常生活,很多人无法用上基本医疗卫生设施。 - إلا أن هذه الإنجازات قد تعرقلت بفعل أزمة نقص الغذاء والكوارث الوطنية التي حدثت في منتصف التسعينات، ولا تزال تبعاتها ماثلة.
但是,1990年中期发生的缺粮危机和自然灾害,削弱了这些成就,灾害的影响持续至今。 - وقد نتج نقص الغذاء بل والمجاعة عن انخفاض حاد في الإنتاج الزراعي، وارتفاع أسعار المواد الغذائية، وزيادة ندرة المياه وتنوعها.
粮食短缺,甚至饥荒都是农业生产大幅度下降、粮食价格高昂以及日益缺水和水源变异造成的。 - فقد شهد أحد سكانها السابقين موت طفل من سوء التغذية، وذكر أن نقص الغذاء قد أثر في المرضعات.
一名曾在那里居住的居民亲眼看到一名婴儿死于营养不良,并指出,粮食短缺影响到哺乳期的妇女。 - وسيعاني عدد كبير من مجتمعات المنحدرين من أصل أفريقي من سوء التغذية وانعدام الأمن الغذائي ليس بسبب نقص الغذاء وإنما بسبب الفقر.
许多非洲人后裔社区仍然面临营养不良和粮食没有保障,但其原因不是没有粮食,而是贫困。 - وفي وقت قيامه بزيارته، كانوا لا يزالوا دون أي مساعدات إنسانية، وكانوا يعانون من نقص الغذاء ومياه الشرب وغياب الخدمات الطبية تماما.
访问期间,他们仍然呆在那里,没有任何人道主义援助,食物、饮用水短缺,卫生服务完全没有。 - وأوضحت نتائج الدراسة أيضاً أن مستوى نقص الغذاء مرتفع لدى فئات المجتمع الضعيفة، بمن في ذلك اليتامى والأشخاص ذوو الإعاقة والمسنون والأسر الفقيرة.
调查还表明,社会中的弱势群体,包括孤儿、残疾人、老年人和贫困家庭,粮食短缺现象严重。 - وهو يعطل التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ ويؤدي إلى تيتُّم آلاف الأطفال؛ ويسهم في نقص الغذاء وتباطؤ الإنتاج وانخفاض مستويات التعليم.
这一疾病使社会经济发展停顿;成千上万儿童成为孤儿;并且造成粮食短缺、生产缓慢以及教育水准下降。