نقابي造句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، لا توجد، كما أشارت إلى ذلك التقارير السابقة للجنة الخاصة، مؤسسات أو إطار نقابي باستثناء نقابات العمال الإسرائيلية لحماية حقوق العمال العرب الذين لا يسمح لهم بتقديم الشكاوى.
此外,正如特别委员会以前的报告所指出的,除了以色列的工会以外,根本没有任何机构或工会保护阿拉伯工人的权利,他们不得提出任何投诉。 - ورأت لجنة الخبراء أن طول إجراءات التعويض المنصوص عليها في حالة طرد ناشط نقابي بصورة غير قانونية مبالغ فيه وأن مبلغ التعويضات في حالات التمييز ضد النقابات غير كاف، وهو بالتالي خالٍ من أي صفة رادعة.
劳工组织专家委员会认为,对非法解雇工会积极分子的赔偿程序时间过长,对反工会歧视案件的赔偿金额过低,因此不具有抑制作用。 - وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن الدولة لا تزال تفرض مجموعة من القيود التي تشلّ أنشطة نقابات العمال وهي تشرف على عملية الانتخابات داخل الاتحاد العام لنقابات العمال القائم الذي يعمل في إطار نظام نقابي وحيد(108).
第三份联合材料指出,工会的活动仍然受到国家设置的限制的阻挠,国家监督现有工会总联合会内部的选举,该联合会在单一工会制度内运作。 - أما الضحية الأخرى، فهو منظم نقابي لحملة المواطن ضد تجريم المعتقلين السياسيين أفيد بأنه تم احتجازه من جانب أفراد الجيش في باغونغ باريو، بمدينة كالوكان، ميترو مانيلا.
另一受害者是 " 反对给政治犯判罪的公民运动 " 的组织者。 据报告他被驻在大马尼拉Caloocan县Bagon兵营的军队抓走。 - ويقود الاتحاد الدولي للخدمات العامة الحملة العالمية لمناهضة الخصخصة، وهذا الاتحاد هو اتحاد نقابي عالمي مؤلف من 20 مليون عامل ينتمون إلى 150 بلدا، يعمل الكثيرون منهم لدى السلطات العامة للمياه والمرافق الصحية.
公共服务国际领导全球反私有化运动。 公共服务国际是一个全球工会联合会,由150个国家的2 000万工人组成的,其中许多人在公共供水和卫生当局工作。 - ثانيا- يُحظر على العاملين أو أرباب العمل الراغبين في إنشاء تنظيم نقابي أن ينشئوا أكثر من تنظيم نقابي واحد، أيا كانت درجته، لتمثيل فئة مهنية أو اقتصادية في نفس القاعدة الإقليمية التي لا يجوز أن يقل النطاق الذي تغطيه نطاق المقاطعة؛
二、禁止有关工人或雇主在同一地域范围内任何一级建立一个以上的代表某个专业或经济类别的工会,同时,工会地域范围不得小于一个县的范围; - ثانيا- يُحظر على العاملين أو أرباب العمل الراغبين في إنشاء تنظيم نقابي أن ينشئوا أكثر من تنظيم نقابي واحد، أيا كانت درجته، لتمثيل فئة مهنية أو اقتصادية في نفس القاعدة الإقليمية التي لا يجوز أن يقل النطاق الذي تغطيه نطاق المقاطعة؛
二、禁止有关工人或雇主在同一地域范围内任何一级建立一个以上的代表某个专业或经济类别的工会,同时,工会地域范围不得小于一个县的范围; - 3- سوميوت برويكساكسيمسوك مواطن تايلندي يبلغ من العمر 50 سنة، وهو مناضل نقابي ومدافع عن حقوق الإنسان ومحرر في إحدى المجلات المرتبطة ب " التحالف الديمقراطي للنقابات العمالية " .
Somyot Prueksakasemsuk, 50岁,泰国公民,劳工维权人士,人权维护者, " 工会民主联盟 " 下属杂志的编辑。 - وحثت اللجنة الحكومة على اتخاذ التدابير الﻻزمة لضمان اﻹفراج فوراً عن كل مسؤول نقابي ممن ذُكرت أسماؤهم، قد يكون ما زال محتجزاً، وموافاتها بمعلومات في هذا الصدد، واﻻمتناع في المستقبل عن توقيف النقابيين الذين يمارسون فقط أنشطتهم النقابية المشروعة.
委员会敦促该国政府采取必要措施,确保可能仍然受到拘留的任何被提到姓名的工会领导人立即获释,并向委员会通报这方面的情况,今后不再逮捕仅仅是从事合法工会活动的工会人员。 - وحثت اللجنة الحكومة على اتخاذ التدابير الﻻزمة لضمان اﻹفراج فوراً عن كل مسؤول نقابي ممن ذكرت أسماؤهم، قد يكون ما زال محتجزاً، وموافاتها بمعلومات في هذا الصدد، واﻻمتناع في المستقبل عن توقيف النقابيين الذين ﻻ يقومون إﻻ بممارسة أنشطتهم النقابية المشروعة.
委员会敦促该国政府采取必要措施以确保立即释放列举的工会任何一位官员,这些官员可能仍被拘留,并要求在此一问题上随时向其通报,以及在将来避免逮捕仅仅行使合法工会活动的工会会员。 - 87- وأشارت إيستر بوسر، وهي ممثلة مناوبة في الاتحاد الدولي لنقابات العمال، إلى أن العمال من فئات السكان الضعيفة يتمركزون في أدنى الوظائف أجرا وأسوأها من حيث ظروف العمل، دون أي ضمان اجتماعي، ودون تمثيل نقابي في كثير من الحالات لضمان احترام حقوقهم.
国际工会联盟副代表Esther Busser指出,弱势群体的工人集中从事工资最低的工作,他们的工作条件最差,没有社会保障,在许多情况下没有工会代表确保他们的权利受到尊重。
更多例句: 上一页