×

نفد造句

"نفد"的中文

例句与造句

  1. وأشار إلى أن إلحاح المسألة يرجع إلى أن الناس في المخيمات نفد صبرهم ويرغبون في العودة إلى أوطانهم.
    此事刻不容缓,因为难民营内的人迫不及待地急于返回家园。
  2. ووفقا لوزارة الصحة الفلسطينية، نفد المخزون من 81 عقارا من العقارات الضرورية بسبب الأزمة المالية.
    根据巴勒斯坦卫生部提供的信息,由于财政危机,造成必需药品清单上81种药品缺货。
  3. وإذا نفد هذا اﻷمل، فسوف نلتمس، مع ذلك، سبيﻻ آخر ﻻستعادة السﻻمة اﻹقليمية لجورجيا وتمكين جميع الﻻجئين من العودة إليها.
    不过,如果这种希望完全破灭,我国将另谋办法,恢复格鲁吉亚的领土完整,让每一个难民返回家园。
  4. ويوجد في كثير من البلدان توتر بين من نفد صبرهم انتظارا للتغيير ومن يرون أن تغيير المسار يؤدي إلى الفوضى.
    在许多国家,在那些急于开展改革和那些认为间断将导致混乱和无政府状态的人之间,正在出现紧张关系。
  5. وما زال من الضروري تبادل المعلومات وتقديم المساعدة الدولية في بناء القدرات، وهو أمر صدرت بشأنه وعود كثيرة ولكننا لم نفد منه على الوجه الأكمل بعد.
    仍有需要进行信息分享以及为能力建设提供国际援助,这方面已有不少承诺,但我们还没有从中完全获益。
  6. ولقد نفد صبر المجتمع الدولي إزاء الوضع في جنوب السودان، مع إخفاق القيادة السياسية في وقف القتال والتوصل إلى اتفاق يلبي المصالح الأكبر لشعب جنوب السودان.
    国际社会对南苏丹局势以及政治领导人未能制止战斗并达成顺应南苏丹人民广大利益的协定日益失去耐心。
  7. ومن الحماقة أن تفـــكر اليــابان بأن جمهـــورية كوريــا الشعــبية الديمقراطية قد نفد صبرها وترغب في تحسين العلاقات مع اليابان على حساب مبادئها ومصالحها الوطنية.
    日本不要非常愚蠢地以为,朝鲜民主主义人民共和国急不可待地想改善同日本关系,以致可以出卖原则和民族利益。
  8. ونتيجة لذلك، انخفضت إلى حد بعيد كمية القمح المنقولة إلى المطاحن المُتعاقد معها لإنتاج الدقيق للاجئين، كما نفد مخزون الوكالة الاحتياطي من القمح بنهاية عام 2010.
    因此,向订约为难民生产面粉的厂家送交的小麦显着减少,截至2010年底,工程处的小麦缓冲库存已用尽。
  9. وبسبب شيوع مناخ الاتهامات والعقوبات والريبة المتبادلة - يبدو أن احتياط الإرادة الحميدة التي سادت منذ عقد مضى قد نفد فعلاً.
    由于这种行动、反行动的螺旋循环,也由于目前盛行的互相责骂、惩罚和极度不信任,似乎使先前建立的良好意愿丧失殆尽。
  10. فقد زودت الشركة المدعيةُ الشركة المدعى عليها، بعد مكالمة هاتفية دارت بينهما، بمنتج شبيه بالمنتج المتفق عليه الذي كان قد نفد من مخزونها، إلا أن هذا البديل كان أغلى من المنتج الأصلي.
    原告在一次电话通话后,提供的却不是商定的产品,因该产品已经断货,而是价格较高的类似产品。
  11. ثم أعادت الوحدة فتح عدد محدود من المحطات في الأيام التالية، وكانت تقوم بتشغيل هذه المحطات لتلبية احتياجات السوق المحلية إلى أن نفد مخزون البترول لديها(7).
    后来,当地销售部重新开放了数量有限的加油站,这是针对当地市场的需要而重开的,直到这些加油站的存油售完为止。
  12. ومن الواضح أن الوقت قد نفد ولا بد للصندوق من الآن فصاعدا أن يصبح على نحو صريح مؤسسة موجهة نحو التنمية من دون التضحية بمقدرته على توفير السيولة الدولية كلما اقتضى الأمر ذلك.
    时间显然不多了,基金组织必须就此明确成为面向发展的机构,不能损害它提供必要的国际流动资金的能力。
  13. وقد نفد نقل ملكية الشركات الحكومية لﻻتصاﻻت، وهي شركات ضخمة كانت بعض أسهمها رائجة التداول، من خﻻل عروض البيع الكلي أو الجزئي للجمهور في اﻷرجنتين والبرازيل وبيرو والمكسيك.
    在阿根廷、巴西、墨西哥和秘鲁,国有电信公司(很大的公司,它们的股票的交易已很活跃的资产出售大多是通过全部或部分公开出售进行的。
  14. بدأ أفراد الجيش في طعن المتظاهرين بالسكاكين وفي ضربهم بالعصي وبفوهات البنادق أو أعقابها بعد أن نفد ما كان لديهم من ذخائر. وكانت الضربات توجَّه إلى المناطق الحسّاسة والحيوية كالرأس والعينين وكذلك أسفل البطن والأعضاء التناسلية إلى جانب الأطراف العليا والسفلى.
    军人打尽弹药,就开始用刀、刺刀、枪管或枪托攻击示威者,针对的都是敏感和致命部位,如头部、眼睛、小腹和性器官以及下肢和上肢。
  15. ورغم تحسين 65 مركزا للرعاية الأساسية، وجدت دراسة استقصائية أجرتها اليونيسيف مؤخرا أن العاملين في مجال الصحة يتعذر عليهم الحضور إلى العيادات وأن أغلب المراكز نفد ما لديها من الإمدادات الطبية الأساسية.
    29 尽管已改善了65个初级保健中心的设备,但联合国儿童基金会(儿童基金会)最近的调查表明,保健工作人员无法到诊所去,大多数中心缺乏基本的药品供应。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "نفخة"造句
  2. "نفخ في"造句
  3. "نفخ الزجاج"造句
  4. "نفخ الروح"造句
  5. "نفخ"造句
  6. "نفذ"造句
  7. "نفذ جزئيا"造句
  8. "نفذت"造句
  9. "نفذت جزئيا"造句
  10. "نفر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.