نظم إنذار مبكر造句
例句与造句
- وسوف يستدعي هذا إدارة شاملة للمخاطر بما في ذلك الحد من مخاطر الكوارث عند مستويات مختلفة واعتماد تكنولوجيات جديدة لإعداد نظم إنذار مبكر مُحسنة، لعمليات الخزانات والطوارئ المحسنة.
这就需要全面的风险管理,包括在各级采取减少灾害风险的措施和采用新技术开发更好的早期预警系统,以改善水库运行和应急行动。 - وقدم الاتحاد الأوروبي دعمه المالي أيضا إلى البلدان المتضررة، بما في ذلك من خلال المساهمات في البرامج الرامية إلى تشجيع الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة، وإنشاء نظم إنذار مبكر بالاتصال اللاسلكي لحماية المجتمعات المحلية الضعيفة.
欧盟还向受影响国家提供财政援助,包括为鼓励上帝军士兵叛逃、建立预警无线电系统和保护弱势群体等方案提供捐款。 - وعلى أثر إدلاء ماري كلير ببيانها، تكلم مشاركون عديدون عن الأذى اللاحق بالأطفال من جراء الحرب والصراع. وأكد بعضهم أنه يجب أن يكون هناك نظم إنذار مبكر وأن للأمم المتحدة دورا في منع الصراع.
玛丽-克莱尔发言之后,许多与会者谈到冲突和战争对儿童的伤害,强调必须建立预警系统,联合国在防止冲突方面可以发挥作用。 - غير أن معالجة كلتا الفئتين يتطلب إنشاء نظم إنذار مبكر على الصعيدين الوطني والإقليمي، متصلة بوحدة تشغيلية على الصعيد الوطني وكذلك داخل الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية القائمة.
不过,这两种灾难的解救办法都需要在国家和区域级别上设立预警系统,并同国内行动部门,以及联合国内和现有区域机构内的行动部门连接起来。 - وعند تقديمه هذا البند، قال المدير التنفيذي، إن هنالك تسارع هائل في وتيرة الكوارث الطبيعية وكذا الكوارث المصطنعة، والتي جعلت الحاجة إلى نظم إنذار مبكر وقدرات إستجابة من جانب المجتمع الدولي أمراً مهماً للغاية.
执行主任在介绍该项目时说,自然和人为灾害的频度有了很大增加,这使对早期报警系统的需要和国际社会的反应能力变得更加重要。 - وسيلزم تقييم ضعف المناعة لدى مختلف المستوطنات البشرية والفئات وإقامة نظم إنذار مبكر بخطط طوارئ مجربة لتعزيز الحواجز الصخرية والسواتر الترابية وإجلاء السكان الضعاف وغيرها من تدابير الاستجابة في حالات الطوارئ.
需要评估不同人类住区和人群易受害的程度,并建立预警系统,同时要有演练良好的应急计划,加强河堤和堤岸,撤退易受害人口,并有其他应急措施。 - وتلزم الاتفاقية الدول الأطراف باتخاذ تدابير محددة لمنع وتخفيف آثار الكوارث، بما في ذلك عن طريق إنشاء نظم إنذار مبكر وتنفيذ استراتيجيات للحد من مخاطر الكوارث والطوارئ وتدابير التأهب للكوارث وإدارتها في المناطق المعرضة للخطر.
《公约》要求缔约国采取专门措施,防止和减轻灾害的影响,包括建立预警系统,实施降低灾害风险的战略,并在风险地区采取应急备灾和管理措施。 - وينبغي، فضﻻ عن ذلك، إنشاء شبكات ﻻ مركزية للمعلومات تكون قادرة على اﻻستجابة للتغير اﻻجتماعي واﻻقتصادي والسياسي السريع وتعمل بمثابة " نظم إنذار مبكر " ، أو تعزيز القائم من هذه الشبكات.
此外,应设立和推广权力分散的信息网络,对社会、经济和政治的迅速变化作出反应,同时发挥 " 预警系统 " 的作用。 - كما أن الحد من الكوارث يتيح فرصة لتوفير الحماية للجميع على قدم المساواة في اﻷجل الطويل، وخاصة من خﻻل تقاسم المعلومات المتعلقة بالكوارث ونشرها، وتعميم التدريب، ومن خﻻل إنشاء نظم إنذار مبكر مناسبة.
在同样的做法上,减少灾害为所有人获得长期保护提供了平等机会,这一方面透过分享和传播灾害有关的资料、培训的普及,另方面透过适当的早期警报制度。 - تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئي المحتمل للظاهرة؛
又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境造成的影响; - تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئية المحتمل للظاهرة؛
又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境造成的影响; - تلاحظ أيضا المساعدة المقدمة من المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو إلى الحكومات لاستحداث نظم إنذار مبكر تتيح تطبيق تدابير استباقية للحد من المخاطر من شأنها أن تساهم في الحد من الأثر البشري والاقتصادي والبيئية المحتمل للظاهرة؛
又注意到厄尔尼诺现象国际研究中心协助各国政府发展预警系统,以便采取防患未然的减少风险措施,帮助减轻厄尔尼诺现象可能对人类、经济和环境影响造成的影响; - وأوصت الدراسة الاستقصائية بأن تبني الحكومات نظم إنذار مبكر محورها البشر، بطرق تشمل عقد موائد مستديرة متعددة الأطراف بشأن الإنذار المبكر، ووضع خطط وطنية بالاستناد إلى استقصاءات عن القدرات وتحديد استراتيجيات لنشر الإنذارات تتبع النهج المستندة إلى المجتمعات المحلية.
该调查建议,各国政府建立以人为本的预警系统,包括通过举行预警问题的多方圆桌会议,根据能力调查结果制定国家计划,并确定采用以社区为基础的方针的预警传播战略。 - `9` وضع نظم إنذار مبكر تتمحور حول الناس، بحيث تكون إنذاراتها محددة التوقيت يستوعبها الأشخاص المعرضون للخطر، على أن تراعي تنوع الظروف، من قبيل السن، ونوع الجنس والتعليم، وأن تضم إرشادات بكيفية التصرف بعد سماع الإنذارات.
九、发展以人为重的早期预警系统,预警应当是及时的、对面临危险的人是易于理解的,预警应当考虑到年龄、性别与教育程度等复杂情况,其中还应包括对预警作出何种反应的说明。 - تهيب بالبرلمانات أن تشجع حكوماتها على دعم إقامة نظم إنذار مبكر وآليات لصنع القرار والاستجابة وأن تشجع أداء تلك النظم والآليات لوظائفها بفعالية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وذلك من أجل الاستجابة بمزيد من السرعة والفعالية لحالات النزاع المسلح والاضطرابات والتوترات الداخلية؛
吁请各国议会鼓励各国政府支持在国家、区域、国际三级建立并有效运行早期预警系统及决策和应对机制,以便更快、更有效地应对武装冲突局势及内部动乱和紧张局势;