نظام متعدد الأطراف造句
例句与造句
- ولذلك، يتحتم إنشاء نظام متعدد الأطراف يتضمن بنيانه أنشطة التكيف في جميع أركان هذا البنيان، بما في ذلك الدعم الخاص للبلدان الأكثر ضعفا.
因此,必须建立一个多边体制,通过其架构展开适应活动,包括为最薄弱国家提供特殊支持。 - وينبغي للأطراف المعنية مواصلة المناقشات البناءة بشأن إقامة نظام متعدد الأطراف للتزويد بالوقود النووي، بهدف التوصل إلى حل مقبول لجميع الأطراف.
有关各方应就建立多边核燃料供应机制问题继续进行建设性讨论,以期达成各方接受的解决方案。 - وبالتالي، أصبحت الحاجة إلى نظام متعدد الأطراف لكبح انتشار القذائف حاجة ملحة، ويتعين أن نعمل جميعاً بجد لإيجاد هذا النظام.
因此,现在亟需建立一个多边制度,以控制导弹,我们所有人都必须进行艰苦努力,建立这样一个制度。 - (هـ) يتعين وضع نظام متعدد الأطراف وحكومي دولي يتسم بالديمقراطية والشفافية لإدارة وضبط شبكة إنترنت وغيرها من شبكات المعلومات والاتصالات الدولية.
(e) 应该建立一个管理和监控因特网及其他国际信息和通信网的多边、政府间、民主和透明的系统。 - وساموا، شأنها شأن دول أخرى أعضاء، تؤيد مجلس أمن جديرا بالثقة وفعالا، باعتباره المرجعية المركزية في نظام متعدد الأطراف للسلم والأمن.
如同其他会员国一样,萨摩亚支持具有信誉和有效率的安全理事会作为多边和平与安全体系的中枢点。 - وهذا يتعارض مع إقامة نظام متعدد الأطراف يتسم بمزيد من العدالة وينطوي على أحكام خاصة تفاضلية لصالح البلدان النامية التي تحتاج إليها.
这种趋势与建立更为公平的多边体系并对有需要的发展中国家实行特殊和差别待遇的做法背道而驰。 - نعتقد أن مشروع القرار سيكون، إذا اعتمد، خطوة واسعة صوب نظام متعدد الأطراف يكون أكثر فعالية وتكون الأمم المتحدة في مركزه.
我们认为,决议草案获得通过之后,将是朝以联合国为中心的更有效的多边制度方向迈出的重大的一步。 - وإذ تؤكد أهمية قيام نظام متعدد الأطراف متوازن وفعال يمثل واقع العالم اليوم ويرتكز على وجود الأمم المتحدة كمنظمة قوية ومتجددة الحيوية،
申明必须建立一个以强大、重新焕发活力的联合国为基础,能够代表当今世界的平衡且有效的多边体系, - إن الاتحاد الأوروبي ملتزم التزاما راسخا بتطوير نظام متعدد الأطراف وفعال، قائم على مؤسسات دولية تعمل بكفاءة وعلى نظام دولي مستند إلى القانون.
欧洲联盟坚定致力于发展一个有效的多边机制,它的基础是运转良好的国际机构和有章可循的国际秩序。 - وأي نظام متعدد الأطراف يتسم بالفعالية يجب أن يقوم على قواعد واضحة وشفافة تطبق على جميع الجهات الفاعلة دون انتقائية وتسييس ومعايير مزدوجة.
一个有效的多边体系必须基于明确、透明的规则,适用于一切方面,无选择性,无政治化,无双重标准。 - فهـي تسهم أيضا بشكل أكثر تعمقا في إقامة نظام متعدد الأطراف أوسع نطاقا، باعتبارها من العناصر المكونة للبنيان الدولي والمؤثرة على السياسات وطرائق التفكير.
它们作为国际结构的组成部分可以以更重要的方式对更大的国际体系做出贡献,对政策和思维产生影响。 - وقد قام المؤتمر بتعديل وصقل ولاية الأونكتاد على ضوء الحاجة إلى نظام متعدد الأطراف يتسم بالنشاط ويقوم على أساس القانون الدولي واحترام ميثاق الأمم المتحدة.
由于需要谋求基于国际法和尊重《联合国宪章》的积极多边主义,大会对贸发会议的任务进行了调整。 - وتسعى إلى إنشاء نظام متعدد الأطراف لتسهيل الوصول إلى الموارد الوراثية النباتية من أجل الأغذية والزراعة وتقاسم المنافع بطريقة منصفة وعادلة.
该公约寻求建立一个多边系统,以利于各国进一步获得粮食和农业植物遗传资源,并以公平合理的方式分享收益。 - وندعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تختار الطريق نحو نظام متعدد الأطراف أكثر جدوى وفعالية يمكنه أن يعالج بصورة جادة المشاكل التي تواجهنا.
我们呼吁所有成员国选择一条通向更有成效和效率更高的多边系统的道路,以使我们能够认真解决所面临的问题。 - وعلى الرغم من أن المبادرات من جانب واحد أو الثنائية للحد من الترسانات النووية محل ترحيب، فإنه لا بديل عن نظام متعدد الأطراف وملزم قانونا ويمكن التحقق منه.
削减核武库的单边或双边举措值得欢迎,但不能以其取代一个多边、具有法律约束力和可核查的制度。