×

نظام مؤسسي造句

"نظام مؤسسي"的中文

例句与造句

  1. وهو أصلا نظام مؤسسي مناهض للديمقراطية من الطراز الأول - ليشمل مجموعة محدودة من الدول.
    毫无疑问,增强安理会的代表性、民主和透明性质的目的不能通过另一种改革来实现,这种改革将导致将否决权这种最着名的反民主制度扩大到一个国家小集团之中。
  2. ومن الضروري إيجاد نظام مؤسسي أكثر كفاءة وأقل تجزئة، بمكون بيئي قوي يستطيع مواجهة التحديات البيئية المتزايدة، وتشجيع الحفاظ على المناخ العالمي، وتحقيق التنمية المستدامة.
    更有效却不那么破碎的体制以及强大的环境构成,可以应对日益增加的环境挑战,推动全球气候的保护及对可持续发展的认识,这是至关重要的。
  3. 14- ومنذ ذلك الحين، شهد البلد انتقالاً تاريخياً على الصعيد الاجتماعي والسياسي والاقتصادي والثقافي نحو نظام مؤسسي يتيح للجمهورية مواجهة تحديات الاستقلال والسيادة.
    自此以后,赤道几内亚经历了社会政治、经济和文化转型,转型方向为历史性地打造一种共和制国家的新型公共体制秩序,能够应对主权独立的挑战。
  4. وخلص التقييم إلى أن تقدما كبيرا قد أحرز في تصدي الدانمرك بشكل عام للاتجار بالبشر منذ عام 2007. وقد تم تطوير نظام مؤسسي فعال، ونفذ عدد كبير من الأنشطة.
    评价结论指出,自2007年以来,丹麦对贩卖人口的整体反应取得了相当进展,至今已经制定了有效的体制系统并已进行了大量活动。
  5. واستطردت قائلة إنه بغية منع العنف العائلي ضد المرأة، أقيم نظام مؤسسي يتكون من خدمة هاتفية مجانية طوال الوقت، ومراكز إقليمية لمعالجة الأزمات تشمل البلد بأكمله، وملجأ سري.
    为了防止对妇女的家庭暴力,政府建立了一个机构系统,其中包括一个24小时免费电话服务、覆盖全国的区域应急中心和一个秘密收容所。
  6. ولأن لدى إستونيا تجربة تاريخية مشابهة لتجربة لاتفيا، فإنها رغبت في التشديد على أن إنشاء نظام مؤسسي عصري لحماية وتعزيز حقوق الإنسان بعد انقضاء عقدين فقط من الزمن على استقلالها يشكّل إنجازاً كبيراً.
    爱沙尼亚与拉脱维亚有着相似的历史经历,希望强调,在短短20年中创建一个现代的保护和促进人权体制制度是一项重大成就。
  7. 50- واعتبرت بلغاريا أن تطوير نظام مؤسسي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان خطوة إيجابية، لا سيما إنشاء مجلس رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة ومجلس حقوق الطفل وإعداد خطة عمل للنهوض بحقوق الطفل.
    保加利亚赞赏地注意到建立了保护和增进人权的体制制度,尤其是设立了残疾人委员会和儿童权利委员会,并制定了儿童权利行动计划。
  8. وتلاحظ اللجنة أن المبالغ غير المسواة يرجع تاريخ أجمعها تقريبا إلى الفترة بين 1998 و 2005، أي قبل تنفيذ نظام مؤسسي موحد لتخطيط الموارد في البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع.
    委员会注意到,几乎所有未对账调节金额都可以追溯到1998年至2005年,当时开发署和项目厅尚未使用共同的企业资源规划系统。
  9. ولدى البرنامج أيضاً نظام مؤسسي لمراجعة الحسابات سنوياً على أيدي مراجعين خارجيين لعملياته، سواء في المقر أو في الميدان )اﻷنشطة اﻷساسية وغير اﻷساسية( كما يقدم تقارير إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي والجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    开发计划署也通过外部审计制度对其总部和实地业务(核心与非核心活动)进行年度外部审计,且须向联合国经社理事会和大会报告。
  10. وقال إن نوعية عمليات حفظ السلام يجب تحسينها من خلال رفع معنويات القوات للحيلولة دون حدوث سوء سلوك على أرض الواقع، والنهوض بالأداء التشغيلي من خلال نظام مؤسسي وحيد للدعم.
    必须改善维持和平行动的质量,具体方法是提高部队士气,以防止在当地实施不当行为,同时通过一个单一的制度化支助系统来改善执行情况。
  11. ووضع في الوقت نفسه نظام مؤسسي يربط بين مختلف مراكز البحوث العاملة في الإدارات والكيانات التابعة للإدارة العامة الاتحادية، والجامعات الحكومية ومؤسسات التعليم العالي ومراكز البحوث في مختلف الجامعات والشركات الخاصة.
    同时还建立了一个机构系统,负责联络联邦公共管理机构各部门和各实体的研究中心、州立大学和高等教育机构以及各私营公司和大学的研究中心。
  12. ويجوز لبلد أن يختار من المؤشرات العدد الذي يراه مناسباً ويدرجها في تقريره، شريطة أن تكون جميع المؤشرات المختارة جزءاً من نظام مؤسسي رسمي، على النحو الوارد في الأطر الملائمة. المتعلقة بالسياسات.
    一国应选择并报告尽量多的它认定相关的指标,但是应规定所有用于报告的选定指标都属于一个正式制度化的体系,并反映在恰当的政策框架中。
  13. وحقــا، إن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد حفـز على القيام بنشاط تشريعي واسع على الصعيدين الوطني والدولي على السواء أسفـر عن نظام مؤسسي قانوني معقد من الهيئات، والاتفاقيات والصكوك الدولية ذات القيم القانونية المختلفة.
    《世界人权宣言》的确促进了国家和国际各级深入的立法活动,从而建立了由各机构、公约和具有不同立法价值的国际文书组成的法律和组织系统。
  14. 2- في سياق نظام مؤسسي قوامه الاضطهاد والسيطرة المنهجيين من جانب جماعة عرقية واحدة إزاء جماعة عرقية أو جماعات جماعات عرقية أخرى، بنية الإبقاء على ذلك النظام. "
    在一个有计划地实行压迫和统治的体制化制度下,由一个种族团体对任何其他一个或多个种族团体实施压迫和统治,以维持该制度的存在。 "
  15. 5- تشجع حكومة بوروندي على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى إشراك جميع قطاعات المجتمع البوروندي في أعمال المصالحة الوطنية وفي استعادة نظام مؤسسي سليم ومطمئن بوجه عام يسمح باستعادة الديمقراطية والسلام لصالح السكان البورونديين؛
    鼓励布隆迪政府继续采取行动,使布隆迪社会各阶层都参与民族和解,并恢复安全、普遍可靠的体制秩序,以便为了布隆迪人民的利益,恢复民主与和平;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "نظام لوسون المحاسبي"造句
  2. "نظام للتحقيق"造句
  3. "نظام لبنان"造句
  4. "نظام كوكبي"造句
  5. "نظام كشوف المرتبات"造句
  6. "نظام مالي"造句
  7. "نظام مالي عالمي"造句
  8. "نظام مبارك"造句
  9. "نظام متعدد الأحزاب"造句
  10. "نظام متعدد الأطراف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.