نظام التحقق造句
例句与造句
- وسيشارك الطرف المضيف في المسؤولية عن ضمان تطبيق نظام التحقق بصورة شاملة.
东道方将分担责任,确保核查制度得到全面实施。 - ونتيجة لذلك، سيتعزز العنصر الرابع والأخير من نظام التحقق تعزيزا كبيرا.
核查制度的第四即最后一个方面将因此得到大大加强。 - وينبغي أن يستهدف نظام التحقق كلا من المواد الانشطارية ومرافق إنتاجها.
条约的核查制度应着眼于裂变材料和生产设施两方面。 - واستمرت اللجنة في بناء نظام التحقق بالتفتيش الموقعي وفقا لمقتضيات المعاهدة.
委员会继续根据《条约》要求逐步建立现场视察制度。 - (د) يترتب على ذلك ضرورة تكييف نظام التحقق للحد من شواغل الانتشار.
核查制度将必须相应地修改以便尽可能减少扩散忧虑。 - ولكي يكون نظام التحقق عمليا يجب توفير أدلة تحقق مناسبة وكافية.
对于可行的核查制度,需要提供适当而足够的核查证据。 - وجرت حوسبة نظام التحقق من جوازات السفر في جميع المواقع التي زارها الفريق.
所访问的所有过境点都采用了计算机护照识别系统。 - وزاد نظام التحقق القدرة على الكشف عن الانفجارات النووية وتحديد هويتها زيادة كبيرة.
核查制度大大增强了进行探测和确认核爆炸的能力。 - واستمرت الأمانة في بناء نظام التحقق بالتفتيش الموقعي وفقا لمقتضيات المعاهدة.
筹委会继续根据《条约》的要求建设现场视察核查制度。 - ومن ثم، فإن نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل هو جوهر المعاهدة.
故此,《全面禁试条约》的核查制度是该条约的核心所在。 - وفي المستقبل المنظور، ستصبح مهمة تشغيل نظام التحقق بشكل مؤقت وصونه أكثر أهمية.
今后,核查制度的临时操作及其维持将变得更为重要。 - وعليه، يبدو أن نظام التحقق قد أصبح جاهزا لدخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت قريب.
因此,核查体制似乎已为条约早日生效准备就绪。 - وقد تم التوصل إلى معيار جديد للشفافية مع نظام التحقق الخاص بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
全面禁试条约核查制度实现了新的透明度标准。 - إن إكمال نظام التحقق يشكِّل، في نظر إسرائيل، اعتبارا رئيسيا للتصديق على المعاهدة.
对以色列来说,完成核查制度是批准的一个主要考虑。 - وتطرق البيان أيضا إلى مشاركة الفلبين الفعلية في نظام التحقق التابع للمعاهدة
他在发言中还提及菲律宾积极参与了《条约》的核查机制