نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية造句
例句与造句
- أجريت مشاورات منتظمة مع بلدان من المحتمل أن تساهم بقوات بهدف زيادة عدد البلدان المساهمة بقوات وزيادة العضوية في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
与可能的部队派遣国定期协商,以期增加部队派遣国和待命制度成员 - وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية من أجل المساعدة في سدّ الثغرات في القدرات.
评估还应包括评价联合国待命安排制度在帮助填补能力差距方面的成效。 - تقديم 50 إحاطة إعلامية للبلدان المحتمل مساهمتها بقوات والبلدان المساهمة حالياً بقوات بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وقائمة الاستدعاء
为潜在和现有部队派遣国作50次关于联合国待命安排制度和待命清单的情况通报 - فلم يوقع على ترتيبات المشاركة في مستوى الانتشار السريع الذي أضيف إلى نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في عام 2002 إلا عدد قليل من البلدان.
登记参加2002年列入待命制度的快速部署等级这一安排的会员国很少。 - تؤيد اللجنة الخاصة الجهود الجارية لدعم وتعزيز نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية بغية استخدامه استخداما فعالا وتاما.
特别委员会支持为改进和加强联合国待命安排制度正在进行的努力,以期充分有效地利用该制度。 - وأضافت في ذلك السياق أن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومخزونات الانتشار الاستراتيجي من الأدوات المفيدة للمساعدة في ضمان الانتشار السريع.
在这种情况下,联合国待命安排制度和战略部署储备是有助于确保快速部署的有效手段。 - ولم يرتفع عدد الوحدات لأن الدول الأعضاء تمانع في التعهد بتوفير وحدات على مستوى النشر السريع في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
部队数量没有增加的原因是会员国不情愿对联合国待命安排制度快速部署部队作出承诺 - ويجري تناول قدرات النقل الاستراتيجي عبر نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية باعتبارها جزءا من الاستعراض الإجمالي لنظام الترتيبات الاحتياطية.
作为全面审查联合国待命安排制度的一部分,目前正在处理通过该制度提供战略运输的能力问题。 - يوفر نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية دليلا للموارد المتاحة داخل الأطر الزمنية المحددة، ولكنه لا يوفر أي ضمان للمساهمة بقوات من الدول الأعضاء.
联合国待命安排制度为一定时限内可获得的资源提供了指导,但是不保证会员国派遣部队。 - ويتيح نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية القدرة على ربط المعدات التي توفرها دولة عضو واحدة بالأفراد الذين توفرهم دولة أخرى.
联合国待命安排制度具备将一个会员国所提供的装备与另一个会员国所提供的人员联系在一起的能力。 - وبالرغم من أن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية يشكل دليلا استرشاديا بشأن الموارد المتوافرة في أطر زمنية محددة، فإنه لا يقدم أي ضمانة بالمساهمة بقوات.
虽然联合国待命安排制度就规定时限内的现有资源提供了指导,但对派遣部队没有提供保证。 - غير أن توفير النقل الاستراتيجي عبر نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية لا يزال ينطوي على مشاكل حيث إن البلدان المساهمة بقوات لا تستطيع توفير الموارد اللازمة.
但通过联合国待命安排制度提供战略运输仍然有问题,因为部队派遣国不能提供必要的资源。 - وسيخضع نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية عام 2008 لإعادة تقييم شامل، مع إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء من المتوقع أن تبدأ في أوائل عام 2008.
2008年将对《待命制度》进行彻底重新评估,预计同会员国的磋商将于2008年初开始。 - وهناك اسم مختصر آخر هو " UNSAS " الذي يمكن أن يعني " المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة " أو " نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية " .
另一个例子是UNSAS,可以指联合国系统会计准则,也可以指联合国待命安排制度。 - ويتضح للجنة الاستشارية أنه ينبغي للمنظمة أن تنتقل من نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
咨询委员会明确认为,联合国组织显然应该舍弃《联合国系统会计准则》,改用《国际公共部门会计准则》。
相关词汇
- "نظام الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق"造句
- "نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية"造句
- "نظام الأفضليات المعمم"造句
- "نظام الأفضليات التجارية المعمم"造句
- "نظام الأحزاب"造句
- "نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية"造句
- "نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين"造句
- "نظام الأمن الإقليمي"造句
- "نظام الأمن العالمي"造句
- "نظام الأوزون"造句