نصير造句
例句与造句
- وإنني آمل وأثق أنه حين نحصل على هذا التعاون والدعم ينبغي أن نصير قادرين على القيام بمهامنا بصورة فعالة.
在这些合作和支持下,我希望并相信,我们应该能够有效地完成我们的任务。 - إن مملكة البحرين نصير قوي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وهي تولي أهمية كبيرة لهذا الموضوع على الصعيدين المحلي والدولي.
巴林王国坚决主张增进和保护人权,在国内和在国际上都非常重视此一问题。 - وينبغي للمدير التنفيذي تعيين نصير للتقييم في المنظمة لنصرة وتنسيق مهام التقييم المركزي واللامركزي.
执行主任应该任命一位人口基金的评价卫士,负责倡导和协调集中的和分散的评价职能。 - وصدقًا، فالأغنياء الحقيقيون هم الأغنياء بحبهم، إذ لا يُشترط أن ننتظر أن نصير أغنياء ماديا للشروع في مساعدة الآخرين.
的确,真正富有的人是那些富有爱心的人:帮助别人不需要成为经济上富裕的人。 - (هـ) إمكانات الإسهام في تحقيق النتائج الإقليمية والعالمية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبصفة نصير دولي لحقوق الأطفال.
(e) 通过南南合作促进区域和全球成果以及作为国际儿童权利扞卫者的潜力。 - واستراليا نصير قوي للمؤسسات والعمليات المتعددة الأطراف لكنها لا تقوم بذلك إلا بقدر ما يخدم موقفها هذا غرضا فعليا.
澳大利亚强烈支持多边机构和进程,但这些机构和进程必须是实现有效目标的手段。 - إن ليسوتو نصير شديد للمحكمة الجنائية الدولية، ما برحت تذود عن سلامة نظام روما الأساسي، وستواصل القيام بذلك.
莱索托坚定支持国际刑事法院,一贯积极扞卫《罗马规约》的完整性,今后也将这样做。 - إن المملكة المتحدة أيضا نصير قوي للتمويل الابتكاري للتنمية وقد ساعدت في دفع عجلة التقدم في هذا المجال.
联合王国也是创新性发展筹资的坚定支持者,并且为促成在这一领域取得进展提供了帮助。 - والاتحاد الأوروبي نصير فعال للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان وقانون اللاجئين، بما في ذلك حماية المدنيين والعاملين فـي المساعدات الإنسانية.
欧洲联盟积极支持国际人道主义法、人权和难民法,包括对平民和人道主义人员的保护。 - واستراليا نصير قوي، على المستوى الدولي، لتطبيق المعايير المتعلقة بحقوق الإنسان عالميا وهي ملتزمة بمواصلة تأييد الحماية الدولية لحقوق الإنسان.
在国际上,澳大利亚坚决支持普遍适用人权标准,致力于继续支持在国际上对人权的保护。 - إيجاد " نصير " داخل الحكومة للمجرمات الإناث أو المعرضات لخطر ارتكاب الجرائم.
在政府内部设立 " 督察员 " 负责监督女性罪犯或有犯罪风险的妇女; - إن بنغلاديش دولة مسؤولة محبة للسلام، وحكومتها نصير قوي للديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان والعلمانية.
孟加拉国是一个负责任、爱好和平的国家,孟加拉国政府是民主、法治、人权和世俗主义的坚定支持者。 - أما الحالة الأخيرة فتتعلق ﺑ نصير أحمد شيخ، وهو عامل متجر ألقت قوات الشرطة والأمن القبض عليه.
最后一起案件涉及Naseer Ahmed Sheikh, 他是一个店主,是被警方和安全部队逮捕的。 - 338- ثمة هدف شخصي لجميع أعضاء وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث يتعلق بالتنوع وهناك نصير للمسائل الخاصة بالمرأة على مستوى المجلس.
外交和联邦事务部的所有成员都有一个与多元化有关的个人目标,有一个委员会级的妇女问题论坛。 - ونرى أنه، نظراً لسمعتنا كتقاطع طرق بحرية بين المحيطين الأطلسي والهادئ، يمكننا أن نصير تقاطع الطرق الإلكترونية للأمريكتين.
我们认为,我们既然已被称为大西洋和太平洋的海上十字路口,我们也能够成为美洲的新的电子十字路口。