نصف الكرة الأرضية الجنوبي造句
例句与造句
- وقال إن المحفل يعلق أهمية خاصة على تعزيز وضع المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة له، وفقا لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا.
论坛特别重视依照特拉特洛尔科、拉罗通加和佩林达巴条约,推动南半球及其邻接区的无核武器地位。 - 18- وشارك في الندوة أيضاً ممثَّلون من لجنة أبحاث الفضاء والمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي (المرصد الجنوبي الأوروبي) والاتحاد الفلكي الدولي.
空间研委会、欧洲南半球天文研究组织(欧洲南方天文台)和国际天文学联盟(天文学联盟)的代表也参加了专题讨论会。 - وحضرت الدورة أيضا المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي ومؤسسة العالم الآمن، اللتان كانتا قد قدمتا طلبا، لم يبت فيه بعد، للحصول على صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
欧洲南半球天文研究组织和安全世界基金会出席了会议,其提出的在委员会享有常驻观察员地位的请求尚待决定。 - ونرحب ببدء نفاذ معاهدة بليندابا في وقت سابق هذا العام ونلاحظ أن كامل مجموعة معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي تشمل كل نصف الكرة الأرضية الجنوبي سارية المفعول الآن.
我们欢迎《佩林达巴条约》在今年年初生效,并且注意到,涵盖南半球的整个无核武器区条约网络现在已在发挥作用。 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة " .
决定将题为 " 无核武器的南半球和邻近地区 " 的项目列入大会第六十七届会议临时议程。 - ألفا تنخفض بمر الزمن في نصف الكرة الأرضية الجنوبي علاوة على المحيط القطبي الشمالي، وهو ما لا يتسق مع نظرية الايزوميرة والاستخدام المتواصل لليندين.
然而,近来的监测发现,南半球的-HCH浓度水平正在下降,北冰洋的情况也一样,这与异构化作用理论以及持续使用林丹的情况不一致。 - وعندما سيبدأ نفاذ اتفاق بيلندابا، ستغطي المناطق الخالية من الأسلحة النووية فعليا نصف الكرة الأرضية الجنوبي بكامله، بالإضافة إلى أنتاركتيكا وقاع البحار والفضاء الخارجي، بمشاركة 114 من الدول الأطراف.
《佩林达巴条约》有114个国家加入,随着这项条约的生效,无核武器区将覆盖几乎整个南半球,再加上南极,海床和外层空间。 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة " . الجلسة العامة 60
决定将题为 " 无核武器的南半球和邻近地区 " 的项目列入大会第六十七届会议临时议程。 - وعندما يبدأ نفاذ اتفاق بيلندابا، ستغطي المناطق الخالية من الأسلحة النووية فعليا نصف الكرة الأرضية الجنوبي بكامله، بالإضافة إلى أنتاركتيكا وقاع البحار والفضاء الخارجي، بمشاركة 114 من الدول الأطراف.
随着《佩林达巴条约》的生效,无核武器区除了覆盖南极、海床以及外层空间以外,将覆盖几乎整个南半球,参加的国家数目达114个。 - ترحب باستمرار إسهام معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() في إخلاء نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية؛
欢迎《南极条约》 以及《特拉特洛尔科条约》、《拉罗通加条约》、《曼谷条约》 和《佩林达巴条约》 对其所涉南半球和邻近地区无核武器持续作出的贡献; - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز الدولية للمياه ومؤسسة العالم الآمن()؛
核可委员会决定给予欧洲南半球天文研究组织、欧洲通信卫星组织、国际空间法研究所、苏丹·本·阿卜杜勒-阿齐兹王储国际水奖机构及安全世界基金会常驻观察员地位; - وبالمثل فنزويلا، في نصف الكرة الأرضية الجنوبي هذا، طرف في اتفاقية منظمة الدول الأمريكية لمنع وقمع أعمال الإرهاب المعرفة بوصفها جرائم مرتكبة ضد الأشخاص والأعمال المتعلقة بالابتزاز التي لها بعد دولي، واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
同样,委内瑞拉在这一领域加入了《美洲国家组织防止和制止被界定为侵害个人罪行和相关勒索行为的具有国际影响的恐怖主义行为公约》和《美洲国家反恐怖主义公约》。 - 9- رحّبت اللجنة الفرعية بالمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه ومؤسسة العالم الآمن، بصفتها أحدث الهيئات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
小组委员会欢迎欧洲南半球天文学研究组织、欧洲通信卫星组织、国际空间法研究所、苏丹本阿卜杜勒阿齐兹亲王国际水奖和安全世界基金会成为委员会的最新常驻观察员。 - وعلى الرغم من الجهود المتضافرة التي تبذلها الأطراف في بروتوكول مونتريال والإشادة بإنجازاتهم، لم يتقلص ثقب الأوزون في نصف الكرة الأرضية الجنوبي في السنوات الأخيرة، وفي أوائل عام 2011 اكتُشف ثقب كبير آخر للأوزون لأول مرة فوق المنطقة القطبية الشمالية.
尽管《蒙特利尔议定书》缔约方协调努力而且它们的成就受到了赞扬,但最近几年里南半球上空的臭氧洞并没有缩小,而且2011年初,在北极区域上空第一次发现了一个巨大的臭氧洞。 - وإذ ترحب بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا()، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وفي إخلاء نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية،
欢迎《特拉特洛尔科条约》、 《拉罗通加条约》、 《曼谷条约》、 《佩林达巴条约》、 《中亚条约》 和《南极条约》 对于实现核裁军与核不扩散的目标以及对其所涉南半球和邻近地区无核武器作出的重要贡献,