نصرة造句
例句与造句
- أولئك الذين أقسموا على نصرة مصالحه وحمايتها.
菲律宾人民仍然在为他们曾经将自己的命运交托给他们的人的罪行付出代价 -- -- 这些人曾宣誓维护和保护他们的利益。 - على أن بوسع الموظفين الذين يرغبون في أن يمثلهم محام أن يتعاقدوا مع محام خاص أو أن يلتمسوا المساعدة من جمعيات نصرة الأمم المتحدة.
但是,希望由律师代理的工作人员可以聘用私人律师或寻求联合国各种协会的援助。 - ويرى المقرر الخاص أن هذا الحق يُقوَّض على نحو خطير إذا ما مُنع المدافعون عن حقوق الإنسان من نصرة ضحايا التعذيب.
特别报告员认为,如果阻止人权维护者代表酷刑受害者申冤,那么这项权利就受到严重损害。 - ورأت اللجنة أن المهاجرين أنفسهم يشكلون الدائرة الرئيسية المقصودة باهتمامها، بالنظر إلى المسؤولية الرئيسية للجنة عن نصرة حقوق المهاجرين.
委员会认识到它的主要任务是保护移徙工人的权利,因此,移徙工人本身就是它的主要工作对象。 - " سنتقابل بحول الله في المرة القادمة في القدس لأننا نحارب من أجل نصرة أنبيائنا.
" 在主的帮助下,下次我们将在耶路撒冷汇聚,因为我们将战斗到把胜利带给我们的先知。 - إن لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل - إلى نصرة قضية العدالة الجنائية الدولية بالتوقيع على النظام الأساسي والتصديق عليه وتنفيذه في أقرب وقت ممكن.
尚未签署、批准并执行《规约》的所有国家需要尽快这样做,以拥护国际刑事司法事业。 - (ج) نصرة الحكم الرشيد والتنمية والإدارة المتكاملتين للموارد الطبيعية، بما يشمل الأراضي والغابات وموارد المعادن والنفط والغاز والطاقة والمياه؛
(c) 倡导善政和综合开发和管理自然资源,包括土地、森林、矿产、石油、天然气、能源和水资源。 - لطالما دعت تونس، المؤمنة بقيم الحق والعدل، والمتشبثة بمبادئ الشرعية الدولية ومقوماتها، والمتمسكة بمبادئ القانون الدولي، إلى نصرة القضية الفلسطينية العادلة.
在国际社会希望重振和平进程与谈判的时候,突尼斯承诺保护基于公正、合法性和国际法原则的权利。 - ويستوجب هذا الأمر على البرنامج الإنمائي التزاما بمواصلة نصرة جهود الإصلاح داخل المجموعة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة وتعزيز الأداء والفعالية على المستوى القطري.
对开发计划署来说,这就需要在联合国发展集团内继续鼓吹改革努力和在国家一级增进业绩和成效。 - وإن الاتحاد الأوروبي يدعو جميع الدول للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، وإلى التعاون مع غيرها من أجل نصرة هذا الحق في جميع أنحاء العالم.
欧洲联盟呼吁所有国家履行的相关义务,并与其他国家合作,确保在全世界落实人民自决的权利。 - إن النجاح في التصدي للأبعاد الجنوسية للوباء يستلزم إشراك الرجال والفتيان كشركاء كاملين في نصرة المساواة بين الجنسين والتصدي للممارسات الضارة.
为成功解决艾滋病的社会性别层面问题,需要让男人和男孩全面加入倡导两性平等和反对有害习俗之列。 - وتوجهت بالشكر إلى الوفود وإلى المجلس التنفيذي بصفة عامة على نصرة جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتقديم الدعم للصندوق ولمهمته ولولايته.
她感谢这些代表以及整个执行局倡导落实国际人口与发展会议议程并支持人口基金履行使命和执行任务。 - وقد أسهمت جمهورية كوريا، بوصفها عضوا في مجلس اﻷمن للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، اﻹسهام المتوجب عليها في نصرة قضية السلم واﻷمن الدوليين.
大韩民国作为1996年-1997年期间安全理事会的理事国,对国际和平与安全的事业作出其应有的贡献。 - وتضطلع المنظمات الإقليمية، في ضوء مشاركتها المستمرة في منع نشوب النـزاعات والوساطة، بدور هام في نصرة حقوق الطفل ومصالحه في عمليات صنع السلام.
区域组织由于目前正在参与冲突预防和调解工作,在建立和平进程中维护儿童权益方面发挥了重要作用。 - (ج) دعم الشعوب الأصلية، ومنظماتها الخاصة في وضع وتنفيذ أنشطة تهدف إلى بناء قدراتها وتمكينها من نصرة قضيتها والنهوض بها على نحو فعال؛
(c) 支持土着人民及其组织筹划和实施各种活动,建设自身能力,使其能够有效伸张和推进自身事业;