نسج造句
例句与造句
- وتقوم المرأة بدور أكبر في قطاع التجارة، وخاصة في نسج السجاد.
她们在贸易部门的作用,特别是在地毯编织方面的作用也有所增大。 - وأنا على يقين أن (النقابة) هذه، من نسج خياله المريض ليبرّر موقف قوة المهمة المستحيلة
我相信 「辛迪加」只是他的想像所虚构的事 为IMF的存在辩护 - كما أنني أشكر السيد كيم ترافيك، وزير خارجية النرويج، الذي نسج على منوالها.
我还感谢挪威国务秘书金·特拉胡克先生,他也发出了同样的信息。 - وينبغي لهذه العمليات أن تشجِّع نسج العلاقات القائمة على السلام والانسجام والتعاون بين الدول والشعوب الأصلية.
这类进程应促进国家和土着人民之间的和平及和谐的合作关系。 - وينطبق الشيء نفسه على اﻻدعاءات بوقوع محاولة انقﻻب وإعدام القائمين بها وهي جميعها من نسج الخيال.
同样,关于一次政变企图及政变者已被处决的说法更是纯属谣言。 - والزراعة وتربية الحيوانات هي اﻷنشطة اﻻقتصادية الرئيسية باﻹضافة إلى نسج السجاد واستخراج اﻷحجار شبه الكريمة.
农业和畜牧业是主要的经济活动,此外还有地毯编织业和半宝石开采业。 - فيما يتعلق بسياسات مكافحة غسل الأموال، تمكنت الوحدة من نسج عدة علاقات مع الجهات الحكومية المؤثرة للعمل على مستوى المخابرات.
关于反洗钱政策,金融调查组与本国各重要部门联手实行情报工作。 - ويجري اﻻضطﻻع، في كل محفل من تلك المحافل، بمشاريع من قبيل نسج الزرابي وصنع الصابون وزراعة البقول والطرز والخياطة.
在每一论坛中开办了诸如地毯编织、肥皂制造、菜园和刺绣与裁缝等项目。 - وللهيئات الاستشارية المشتركة بين الأديان دور إيجابي للغاية تضطلع به على الصعيد الوطني في نسج العلاقات بين الأديان.
在国家一级发展教派间关系方面,信仰间咨询机构可以发挥特别积极的作用。 - فهي تصيب الأفراد والأسر والمجتمع ككل، وتحول دون نسج علاقات ديمقراطية، ويترتب عليها خطر التفسخ الاجتماعي.
它影响到个人、家庭和整个社会,阻碍了民主关系的建立,并带来社会瓦解的危险。 - السّوس القرمزي - يختصّ بجسم مسطّح أحمر اللون وهو مماثل جدّاً للسّوس الشبيه بالعنكبوت الأحمر لكنّه عاجز عن نسج الشبكات.
2. 卵形短须螨 -- 体形呈深红色扁平状,与红叶螨很类似,但不能结网。 - وأود أن أشدد على أن ادعاء إريتريا المزعوم بأن إثيوبيا تحتل أرضها هو من نسج خيالها.
我谨强调,厄立特里亚声称埃塞俄比亚占领其领土,那是它自己凭空想象出来的事。 - وتتوفر رسالة " نسج الاتصالات " أيضاً على الموقع الشبكي لمركز المرأة ومنظمة الأرض ومنظمة الدعوة الإلهية.
" 编织联系 " 也可在妇女中心网站上查阅。 - كما بادرت اللجنة إلى نسج روابط أوثق بين اﻷمم المتحدة وترتيبات البنك الدولي لدعم التنمية على الصعيد القطري.
它还保证在联合国与世界银行促进国家一级的发展支助安排之间建立更密切的联系。 - وحتى وإن كانت الجريمة المنسوبة إلى المرأة من نسج خيال القاتل، فإنه مجرد تَصَوُّره وقوعَ الجريمة هو أمر كافٍ.
即便妇女的罪是杀人者凭空想象出来的,只要他认为此种行为曾经发生过就够了。