نسبة الإعالة造句
例句与造句
- بيد أن المكسب الديمغرافي يتلاشى في الأجل الطويل من جراء تواصل شيوخة السكان وارتفاع نسبة الإعالة مجددا بسبب ازدياد نسب المسنين.
然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,受抚养人比例也将再度上升。 - وأُدخلت تعديلات على القانون الوطني للمعاشات التقاعدية، بما في ذلك آلية للقياس بالمؤشرات، بحيث يتسنى لأصحاب الأعمال أن يأخذوا في الاعتبار التغيرات في نسبة الإعالة بسبب بلوغ مرحلة الشيخوخة.
已经修正了国家养恤金法律,包括一个指数化机制,借此,雇主可以把老年人受扶养人比率方面的变化考虑在内。 - وفيما بين عامي 2006 و 2050، ستشهد معظم البلدان انخفاضا كبيرا في نسبة الإعالة المحتملة؛ أي عدد الأشخاص الذين هم في سن العمل لكل شخص مسن.
2006年至2050年期间,大多数国家的可能供养比率(即相当于每名老年人的工作年龄人口人数)将大幅度下降。 - وستشهد معظم البلدان في الفترة ما بين عامي 2000 و2050 تراجعا ملموسا في نسبة الإعالة المحتملة، وهو نسبة عدد الأشخاص الذين هم في سن العمل إلى عدد الأشخاص المسنين.
2000年至2050年间,大多数国家的可能供养比率 -- -- 工作年龄者人数与老年人数之比 -- -- 会大幅下降。 - وعلى الصعيد العالمي، زادت نسبة الإعالة الإجمالية حتى وصلت إلى أقصى حد لها في أواخر الستينات ثم أخذت في التناقص منذ ذلك الحين، بالتوازي مع انخفاض نسبة إعالة الأطفال.
在世界一级,总的受扶养人口比升高,1960年代末期达到最高峰,此后一直下降,与此同时受扶养儿童人口比下降。 - ويتمثل مؤشر آخر يقترح الصندوق تغييره في نسبة الإعالة العمرية فيما يتعلق بالسكان البالغين من الإناث، التي تحدد على أنها عدد المعالين الشباب والمسنين لكل امرأة بالغة.
人口基金拟改进的另一项指标是成年妇女人口的受抚养人年龄比率,该比率被定义为每位成年妇女需抚养的老少受抚养人人数。 - وهكذا، ترتفع نسبة الإعالة الكلية بين السكان إلى 100.9 في المائة؛ وهذا يعني أنه يوجد بالنسبة لكل مائة بالغ في سن العمل نحو 100.9 أشخاص بحاجة إلى الطعام والكساء والتعليم والرعاية الطبية.
因此,其人口总抚养比高达100.9%,这意味着每100名劳动适龄人口要负担约100.9人的吃饭、穿衣、教育和医疗保健。 - كما أن زيادة نسبة الإعالة الناجمة عن الزيادة السريعة في عدد كبار السن سوف تحد من المكاسب المستمدة من زيادة النمو والإنفاق العام من حيث مستويات المعيشة عامة والحد من الفقر بصورة خاصة.
老年人数的快速增加意味着受扶养人的比率提高,使得在提高生活水平、尤其是减少贫穷方面因增长和公共支出增加而产生的收益有所减少。 - ومع ذلك، تشير التغيرات الديمغرافية المتوقعة استناداً إلى الإسقاطات السكانية للسنوات القادمة، إلى أن نسبة الإعالة سوف تنخفض إلى 32 في المائة بحلول عام 2050، حيث ينقص 9 أطفال و23 بالغاً().
但是,对未来若干年的人口预测所呈现出的人口变化显示,到2050年依存率会降至32%,而在年龄分布上则是男童和女童9人,老龄人口23人。 - وتبلغ نسبة الإعالة في العالم المتقدم النمو حاليا أقل من 5 معالين من الأطفال والمسنين لكل 10 أشخاص في سن العمل، ولكنها آخذة في الارتفاع ومن المتوقع أن تصل إلى 7 معالين بحلول 2050.
发达国家的受扶养人率目前为每10名劳动适龄成人有不到5名受扶养的儿童和老年人,可是受扶养人率正在上升,到2050年受扶养人人数预期达到7名。 - وبانخفاض الخصوبة تتراجع نسبة السكان من الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة)، بينما تزداد نسبة السكان البالغين سن العمل، مما يفضي إلى انخفاض نسبة الإعالة (وهي متوسط عدد الأطفال والمسنين لكل 10 أشخاص في سن العمل).
在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人的平均数)下降。 - ففي آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تراجعت نسبة الإعالة الإجمالية في الفترة بين 1975 و 2005، ويرجح أن تبدأ في الارتفاع في عام 2010 في آسيا وفي عام 2025 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
1975年至2005年期间,亚洲以及拉丁美洲和加勒比地区的受扶养人比率有所下降,可能于2010年在亚洲并于2025年在拉丁美洲和加勒比地区开始上升。 - ويمكن أن يؤدي ارتفاع نسبة الإعالة إلى زيادة حدة الفقر المدقع لكنه قد يتيح أيضا فرصة ديمغرافية سانحة إذا كانت نسبة واسعة من الشباب قادرة على إيجاد عمل منتج، مما يؤدي إلى زيادة عدد المنتجين الفعليين لكل مستهلك فعلي().
由此产生的受扶养人比率高可能增加极端贫穷程度,但是如果大批年轻人能够得到生产性就业,从而增加每个有效消费者所得有效生产者的人数,也可能提供人口机会之窗。 - ومع توقع انخفاض نسبة الإعالة المحتملة من 10.9 في المائة في عام 2000، إلى 3.8 في المائة بحلول عام 2050، سوف تسوء جوانب الفقر في العقود القليلة المقبلة، مما يؤكد الحاجة لتوفير دعم اجتماعي رسمي، ورعاية للمسنين.
预料可能赡养率将从2000年的10.9%下降到2050年的3.8%,在这一背景下,老龄化中的贫困问题在今后几十年里可能会进一步恶化,突出了有组织的社会赡养和照看老年人的必要。
更多例句: 上一页