نزيه造句
例句与造句
- وينبغي أن تشمل هذه الإجراءات فتح تحقيق نزيه وشامل في ادعاءات صاحب البلاغ.
这些措施必须包括对申诉人的指控启动公正和深入的调查。 - ويجب على المغرب أن يقبل بما يقرره الشعب الصحراوي في استفتاء نزيه وحر.
摩洛哥必须接受撒哈拉人民在自由、公正的全民投票中的决定。 - وتعد تلك التقييمات الطريقة الوحيدة لتعزيز إقامة نظام نزيه وفعال للمعلومات والاتصالات العالمية.
此类评估是促成建立公正、有效的全球信息和通信系统的唯一途径。 - وتتوقف حماية الاستثمارات على وجود نظام تحكيم دولي عامل ينظر إليه على أنه نزيه وعادل.
投资保护取决于被认为是一种公正和公平的国际仲裁制度的运作。 - وتم الإفصاح عن الشكاوى والاختلالات، وجرت معالجتها بدقة على نحو نزيه ومنهجي.
各种申诉和违规行为得以披露,并以公平和有条不紊的方式得到认真解决。 - والنتيجة هي نظام انتخابي نزيه يحظى بثقة عالية لدى الجمهور ويخدم مصلحة سنغافورة جيداً.
因此,这一具有诚信的选举制度得到公众的信任,使新加坡获益匪浅。 - وتواصل البعثة العمل كوسيط نزيه وينظر إليها جميع أصحاب المصلحة بوصفها كذلك.
科索沃特派团继续充当公正的调解人,而且被所有利益攸关方也这样认为。 - ويمثل إيجاد مصدر نزيه لهذه المعلومات تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة فيما بين بلدان المنطقة.
确立这种信息的中立来源将是该区域各国之间建立信任的重要措施。 - (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من طابع نزيه ودولي.
(b) 应避免任何不符合其任务的公正和国际性质的行为或活动。 - (أ) إجراء التحقيقات في أشد الجرائم خطورة، وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومحاكمتهم على نحو نزيه وفعال وغير منحاز؛
(a) 公平、有效和不偏不倚地调查、起诉和审判最严重的罪行; - وندد فيه بانتهاك الحق في المثول أمام قاض نزيه والحق في محاكمة تتوافر فيها كافة الضمانات.
他在该状中指控,诉诸公正法庭和得到所有保障的审判权受到了侵犯。 - ويرى أصحاب البلاغ أن سبيل الانتصاف الفعال الوحيد هو إجراء تحقيق قضائي نزيه لكشف سبب الوفاة.
他们争辩说,唯一有效的补救措施就是对其死因开展公正的司法调查。 - طلبت اللجنة من الدولة الطرف إجراء تحقيق نزيه للتأكد من وقوع أعمال تعذيب في هذه القضية.
委员会请缔约国进行公正调查,查明在本案中是否曾经发生过酷刑行为。 - وكذلك أكد على الحاجة إلى إجراء المفاوضات لتنفيذ النتائج ذات الصلة بشكل نزيه وشفاف وشامل.
它还突显了需要为以公正、透明和包容性强的方式执行有关成果而进行谈判。 - تعزيز عملية تسجيل التسويات المتعلقة بأسعار صرف العملات كي يمكن على نحو نزيه تقدير قيمة الالتزامات غير المصفاة في الفترة النهائية المحددة.
更好地记录货币兑换调整额,以公允确定截止日未清债务数额