نزوع造句
例句与造句
- وثمة نزوع إلى امتﻻك التكنولوجيات الزراعية الناجحة من قبل كبار مﻻك اﻷراضي الذين تتوافر لديهم المعرفة ورأس المال واﻻتصاﻻت المؤسسية.
成功的农业技术往往被大地主所占用,他们有知识、资本和体制上的关系。 - 16- إن نزوع منظومة سلاح معينة إلى إنتاج عددٍ كبير من المتفجرات من مخلفات الحرب سيكون سمة من سمات هذا التحليل.
一种武器系统产生大量战争遗留爆炸物的倾向将是这次分析的一个要素。 - ولولا نزوع فاعلين معينين في المجال الإنساني إلى إدامة الإعانة، لكان جميع هؤلاء الأشخاص قد عادوا إلى قراهم.
如果一些人道主义人员继续提供援助,所有流离失所者本来就都已返回其村庄。 - وفي إطار النـزاعات غير الدولية، لاحظت نزوع هيئات حقوق الإنسان إلى الاعتماد حصراً أو قريباً من ذلك على قانون حقوق الإنسان.
她说在非国际武装冲突的情况下,各人权机构完全或几乎完全依据人权法。 - أمر آخر نرى من الﻻزم أن نشير اليه وهو نزوع مكتب الفريق العامل أحيانا إلى إجراء مشاورات غير رسمية داخل الفريق.
我们认为非常重要的另一个问题是工作组主席团采用非正式协商方式的倾向。 - ويشير التقرير إلى نتائج لدراستين استقصائيتين بشأن نزوع أوساط الإعلام اليونانية إلى استخدام القوالب النمطية فيما يتعلق بالجنسين.
报告介绍了就希腊大众传媒在性别方面易形成陈规定型观念开展的两项调查的结果。 - من الضروري عكس نزوع مجلس الأمن إلى أن يصبح مشاركا في أمور تقع خارج اختصاصه، ما يؤدي إلى تقويض الدور المركزي للجمعية العامة.
必须扭转安全理事会参与其管辖权限以外事务并破坏大会核心作用的趋势。 - وقد تعكس الزيادة في المنازعات أيضاً نزوع المستثمرين المتزايد إلى رفع دعاوى، في أعقاب مطالبات حظيت بتغطية إعلامية جيدة.
争端的增多也可能反映出外国投资人似乎越来越倾向于在索赔广为人知之后提起诉讼。 - وجميع النسوة اللائي أجرت المقررة الخاصة مقابلات معهن اشتكين من نزوع الموظفين الذكور إلى إساءة استخدام سلطتهم في حالات كهذه.
特别报告员所会晤的所有女囚犯都抱怨说男看守在这种情况下往往有滥用其权力的倾向。 - وفي مختلف المناقشات، أعربنا عن شواغلنا تجاه نزوع المجلس بصورة متزايدة إلى تولي مهام ليست من اختصاصه.
在各种辩论中,我们对安理会承担并不属于其权限范围的职责这一日益明显的倾向表示了关切。 - ومع ذلك لا يزال هناك نزوع يدعو للأسف نحو التقيد بالطابع الرسمي وقراءة البيانات الجاهزة وتكرار ما سبق قوله.
但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好的讲稿和重复已经说过的话。 - ومرد ذلك إلى نزوع شركاء معينين إلى وقف تقديم المساعدة الإنمائية على إحراز تقدم سياسي في عملية السلام.
其中部分原因在于,有些合作伙伴倾向于将和平进程在政治上的进展作为发展援助的附带条件。 - وتعرب جمهورية أذربيجان عن احتجاجها الشديد على ما أبدته أرمينيا من إشارات تنم عن نزوع إلى الحرب وعلى ما صدر عن قادتها من أقوال إنشائية غير مسؤولة.
阿塞拜疆共和国强烈抗议亚美尼亚的好战动作及其领导人不负责任的言论。 - فهناك نزوع إلى الحد من النسبة المئوية للتمويل الذي يمكن لجمعية ما تلقيه من الخارج لتنخفض في بعض الحالات إلى 10 في المائة.
存在的一种趋势是,社团可以从国外收到资金的比例有限,有些情况下低至10%。 - وأعرب عن قلق وفده بشأن نزوع دول متقدمة معينة إلى إطلاق هجمات سياسية على مسؤولي البلدان النامية، على نحو يمثل خرقاً لتلك المبادئ.
他的代表团感到关切的是有些发达国家违反这些原则对发展中国家官员发动政治攻击。